Fractal

Βούλα Δαμιανάκου: μυθιστορηματική ζωή

 

damianakou_21

 

Έγραψε, μετάφρασε, αγωνίστηκε, έζησε.

Τέσσερα βασικά ρήματα που χαρακτηρίζουν την ποιήτρια –συγγραφέα σύμβολο της αριστεράς, σύντροφο και συνεργάτη του Βασίλη Ρώτα, μεταφράστρια του Ουίλιαμ Σαίξπηρ και του Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι, Βούλα Δαμιανάκου, η οποία έφυγε την Κυριακή το βράδυ από τη ζωή πλήρης ημερών.

Αφήνοντας πίσω έργο, ήθος, μνήμη, συνείδηση.

 

Γέννημα- θρέμμα της Μάνης [γεννήθηκε στη Πάνιτσα Λακωνίας το 1014], αγωνίστηκε στην Εθνική Αντίσταση, ήταν εκείνη η γυναίκα η οποία φιλοξένησε τον διωκόμενο ηγέτη των Κούρδων Αμπντουλάχ Οτσαλάν, συνεργάστηκε με το περιοδικό Λαϊκός Λόγος (1966- 1967) με τα ψευδώνυμα Αλκυόνα, Αλκυών, Ειρήνη Πεζοπόρου και άφησε πίσω της τα έργα:

 

damianakou_2

 

«Γράμμα σε νεκρό», «Στην ανεμοζάλη», «Γέφυρες φιλίας», «Πολυμπούρικο», «Υπεύθυνση δήλωση», «Ο Οτσαλάν στο σπίτι μου. Επιδρομή στη Γιουγκοσλαβία», «Σαν σε πηδήσει ο Κατής σε ποιον να παραπονεθείς», «Μοιρολόγια», «Μοιρολόγια μιας Μανιάτισσας», «Μανιάτικα μοιρολόγια», «Ανθολόγιο του «Ελεύθερου Κόσμου Αφιέρωμα αγάπης στη μνήμη του Βασίλη Ρώτα», «Βασίλης Ρώτας»,
«Τιμιότατο να ‘σαι Έλληνας, να ‘σαι ο Γιάννης Ρίτσος», «Από την Ελλάδα του Αριστοτέλη στην Ευρώπη του Μάαστριχτ», «Παροιμίες και ρήτρες από το έργο του Σαίξπηρ», «Όταν ο ήλιος της τραγωδίας ανάτειλε»,
«Ουίλλιαμ Σαίξπηρ»  (4 τόμοι), «Μνημόσυνο» (ποιητική συλλογή που έγραψε με τον Βασίλη Ρώτα), «Οδοιπορώ στην πατρίδα»,
«Το κακό κρατάει από  μεγάλο σπίτι και έχει πολύ συγγενολόι»,
«…στη χάρη της την αεπι ανάβουμε ένα κερί».

Ενεργή και εν εγρηγόρσι έως το τέλος της, το 2011 και στα 91 της χρόνια τα έβαλε με την ΑΕΠΙ που απαιτούσε να εγγραφεί στο… ΙΚΑ για να μπορεί να εισπράττει του Βασίλη Ρώτα τα δικαιώματα, αποδεικνύοντας ότι η ζωή είναι και τα δυο: αγώνας και δημιουργία μέχρι το τέλος.

 

Ελένη Γκίκα

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top