Fractal
  • Ο ιμπεριαλισμός ως ο μεσημβρινός του χάους

    Γράφει ο Σταύρος Νικολαΐδης // *       Κόρμακ Μακάρθυ, «Αιματοβαμμένος Μεσημβρινός ή Το Δειλινό Κοκκίνισμα στη Δύση» (Εκδ. Gutenberg), Μετάφραση Γιώργος Κυριαζής   Το 1854 ήταν το πρελούδιο του αμερικανικού εμφυλίου πολέμου, με τα γεγονότα που έγιναν γνωστά

    Περισσότερα
  • «Ένα καθαρά γυναικείο μυθιστόρημα για τα δεινά των γυναικών σε μία χώρα με τεράστιες κοινωνικές ανισότητες και κάστες»

    Γράφει η Λεύκη Σαραντινού //         Λετίσια Κολομπανί, «Ο χαρταετός», Μετάφραση: Γιάννης Στρίγκος, εκδ. Πατάκη   Μετά τη θαυμάσια και άκρως συγκινητική «Πλεξούδα» και το βιβλίο «Οι θριαμβεύτριες» η Γαλλίδα ηθοποιός, σεναριογράφος, σκηνοθέτιδα και θεατρική συγγραφέας επιστρέφει

    Περισσότερα
  • Τα ραντεβού της Πέμπτης

    Γράφει ο Άγγελος Χαριάτης //       Ανδρέα Καμιλλέρι «ΤΟ ΟΛΟΔΙΚΟΜΟΥ», μετάφραση: Γιάννα Σκαρβέλη, εκδόσεις Ελληνικά γράμματα   Είναι αδιαμφισβήτητο γεγονός πως στο λογοτεχνικό σύμπαν, και κυρίως στη νουάρ λογοτεχνία, κατέχει σημαντική θέση η μυστηριώδης, αινιγματική γυναίκα. Είναι έντονη

    Περισσότερα
  • Η αινιγματική Κοκό Σανέλ

    Γράφει η Βιργινία Αυγερινού //         Gioia Diliberto, «Κωδικός Coco», Μετάφραση: Γιάννης Σπανδωνής, εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα         Από τις Εκδόσεις Ελληνικά γράμματα κυκλοφόρησε το έργο της Gioia Diliberto με τίτλο  Κωδικός Coco σε μετάφραση Γιάννη Σπανδώνη.

    Περισσότερα
  • «Το τραγούδι του Προφήτη», η γητεία της προπαγάνδας και ο κίνδυνος της πολιτικής ανατροπής

    Γράφει η Αγγελική Σπηλιοπούλου //       Paul Lynch “Το τραγούδι του προφήτη”, Mετάφραση: Άγγελος Αγγελίδης, Μαρία Αγγελίδου, εκδόσεις Gutenberg   Ο Ιρλανδός συγγραφέας Paul Lynch απέσπασε το βρετανικό λογοτεχνικό βραβείο Booker 2023 για το μυθιστόρημα του “Το τραγούδι

    Περισσότερα
  • «Αποκαλυπτικό οδοιπορικό στο κόσμο των χωρισμένων γονέων»

    Γράφει ο Χρυσόστομος Μπομπαρίδης //         Vittorio Vezzetti «Εις το Όνομα των Παιδιών», Μετάφραση: Ιωάννης Παπαρρηγόπουλος, Χρυσόστομος Μπομπαρίδης, εκδ. Synepimelia   Φαντάζομαι, άπαντες συνομολογούν πως η ανατροφή των παιδιών είναι  αυτό που άρρηκτα καθορίζει το ευ ζην.

    Περισσότερα
  • Οι αξίες, τα κίνητρα και ο προορισμός της ύπαρξής μας

    Γράφει ο Γεώργιος Νικ. Σχορετσανίτης //         Βέρνερ Χέρτσογκ, «Το λυκαυγές του κόσμου». Μετάφραση: Γιώτα Ποταμιάνου. Εκδόσεις Βακχικόν. Αθήνα, 2023   Μια περίεργη ιστορία ξετυλίγεται μέσα σε αυτή τη μικρή νουβέλα του  Γερμανού σκηνοθέτη Βέρνερ Χέρτσογκ (Werner

    Περισσότερα
  • Το στιβαρό οικοδόμημα της Glück

    Γράφει ο Θανάσης Πάνου //       Louise Glück, «Meadowlands», Μετάφραση: Χάρης Βλαβιανός, εκδ. Στερέωμα   «Σαν πρόκες πρέπει να καρφώνονται οι λέξεις» έγραψε ο Αναγνωστάκης προμηνύοντας την εξέλιξη της ποιητικής τέχνης στον 21ο αιώνα και υπογραμμίζοντας την αξία

    Περισσότερα
  • Ο άνεμος που (μας) ταξιδεύει

    Γράφει ο Δημήτρης Καρύδας //       Γιάννης Γρηγοράκης «Ο άνεμος κόπασε», εκδόσεις Κέδρος   Αντιγράφω από το οπισθόφυλλο του βιβλίου ‘’Ο άνεμος κόπασε’’ του Γιάννη Γρηγοράκη (εκδόσεις Κέδρος): Την τελευταία νύχτα του εικοστού αιώνα, ενώ ο κόσμος γιορτάζει

    Περισσότερα
  • Μία από τις πιο καθηλωτικές ιστορίες αγάπης του 20ού αιώνα.

    Γράφει η Βιργινία Αυγερινού //       Heather Webb, «Strangers in the night/ Φρανκ Σινάτρα και Άβα Γκάρντνερ», Εκδόσεις Ελληνικά γράμματα   Φέτος τον Ιανουάριο, οι εκδόσεις Ελληνικά γράμματα, πρόσφεραν στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό το έργο της HEATHER WEBB με τίτλο

    Περισσότερα

Back to Top