Fractal
  • M1493277_INC_018-2a
    Πιέρ Εμμανουέλ (1916-1984)

    Μετάφραση- Επιμέλεια: Γιάννης Θηβαίος //   Με τον εικοσιτριάχρονο το 1934 Πιέρ Εμμανουέλ, η προφητική ποίηση ξεπετάγεται μέσα από την καρδιά του πολέμου και μέσα από το κακό που απλώνεται παντού. Γι’ αυτό θεωρείται ένας από τους μεγαλύτερους ποιητές της

    Περισσότερα
  • pierre_jean_jouve
    «Ανάσταση νεκρών» // Πιερ – Ζαν Ζουβ (1887-1976)

    Μετάφραση- Επιμέλεια: Γιάννης Θηβαίος //   Η αναγέννηση του χριστιανισμού, που καταγράφηκε κυρίως στο έργο του Πωλ Κλωντέλ, έλαμψε κατά τη διάρκεια του πρώτου μισού του εικοστού αιώνα. Το μπωντλερικό θέμα της αμαρτίας και της σωτηρίας επανέρχεται, κι έτσι η

    Περισσότερα
  • bomarsai2
    «Ένοχος; Μη ένοχος; Ιδού η απορία»

    Επιμέλεια: Ελένη Γκίκα //     «Οι ένοχοι» του Μπωμαρσαί μεταφράζονται για πρώτη φορά στη Ελλάδα από τον Γιάννη Θηβαίο, γίνονται βιβλίο και παράσταση   Πιέρ Ωγκιστέν Καρόν Μπωμαρσαί: «Οι ένοχοι», Μετάφραση: Γιάννης Θηβαίος, Εκδ. Δρόμων   Το έργο: Το έργο «Οι

    Περισσότερα
  • jacques_prevert
    Ζακ Πρεβέρ: Βροχή και λιακάδα

    Επιμέλεια- Μετάφραση: Γιάννης Θηβαίος //     Τίτλος πρωτοτύπου: «La pluie et le beau temps», Editions Folio 1972   ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ (Λότο κριτική) Τα έχουμε μπερδέψει όλα αυτό είναι γεγονός Επωφεληθήκαμε από την ημέρα της Πεντηκοστής για να κρεμάσουμε Πασχαλινά

    Περισσότερα
  • collage2
    Ο καθηλωμένος ποιητής

    Μετάφραση- Επιμέλεια: Γιάννης Θηβαίος //   ΤΖΟ ΜΠΟΥΣΚΕ (1897-1950)   O Τζο Μπουσκέ τραυματίστηκε σοβαρά το 1918, κατά τη διάρκεια του 1ου παγκοσμίου πολέμου από μια γερμανική σφαίρα και έζησε το υπόλοιπο της ζωής του καθηλωμένος σε αναπηρικό αμάξι, μέσα

    Περισσότερα
  • saint-john_perse
    Σαιν-Τζον Περς: Η εσωτερική εποποιία

    Επιμέλεια- Μετάφραση: Γιάννης Θηβαίος //      Ο Σαιν-Τζον Περς, γάλλος ποιητής γεννήθηκε το 1887 στη Γουαδελούπη, όπου είχε μεταναστεύσει ο προπάππος του. Με το πραγματικό του όνομα Αλεξίς Λεζέ έκανε μια λαμπρή σταδιοδρομία στο διπλωματικό σώμα. Με το επιτηδευμένο

    Περισσότερα
  • rene_char
    «Η γη και οι άνθρωποι», Ρενέ Σαρ (1907-1988)

    Μετάφραση- Επιμέλεια: Γιάννης Θηβαίος //   Ο Ρενέ Σαρ πέρασε κάποια στιγμή από τον υπερρεαλισμό και συμμετείχε στο εγχείρημα του Αντρέ Μπρετόν (Το σφυρί χωρίς Μάστορα, 1934). Σ’ αυτή την εμπειρία οφείλεται ουσιαστικά η γλώσσα του, η επιθυμία του να

    Περισσότερα
  • henri-michaux
    ΑΝΡΙ ΜΙΣΩ: Η βαθιά πληγή του κόσμου

    Γράφει και μεταφράζει ο Γιάννης Θηβαίος //     Ο Ανρί Μισώ κατάγεται από το Ναμύρ του Βελγίου. Γεννήθηκε το 1899 και πέθανε στο Παρίσι το 1984. Για την εποχή του η ποίηση του Ανρί Μισώ ήταν μια ποίηση νεωτερική.

    Περισσότερα
  • Triana
    Χοσέ Τριάνα: Ένας ποιητής από την Κούβα

    του Γιάννη Θηβαίου //   Ο Χοσέ Τριάνα γεννήθηκε στη Καμαγουέη της Κούβας το 1931. Σπούδασε φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο της Αβάνας και συνέχισε τις σπουδές του στη Μαδρίτη. Επέστρεψε στην πατρίδα του όπου εργάστηκε στην αρχή σαν δάσκαλος και στη

    Περισσότερα
  • Jean-Cocteau
    Ο Ζαν Κοκτώ και Το Φάντασμα της Μασσαλίας

    του Γιάννη Θηβαίου //   Ο Ζαν Κοκτώ γεννήθηκε στο Μαιζόν-Λαφίτ τον Ιούλιο του 1889. Ο πατέρας του, ερασιτέχνης ζωγράφος, πέθανε όταν ο συγγραφέας ήταν δέκα χρονών. Τέλειωσε το λύκειο Κοντορσέ στο Παρίσι, όπου έμενε με τη μητέρα του και

    Περισσότερα

Back to Top