Fractal

✔ Νέες εκδόσεις: 22 καινούργια βιβλία

Επιμέλεια: Ελένη Γκίκα //

 

 

Ελληνική πεζογραφία:

 

Μαριλένα Παπαϊωάννου «Κατεβαίνει ο Καμουζάς στους φούρνους», εκδ. Βιβλιοπωλείον της Εστίας, σελ. 140

Ο Λάιος τον διέκοψε απότομα.
Και πάλι δεν με κατάλαβες, είπε απελπισμένος και τον έπιασε απ’ το μπράτσο κάνοντας ένα νόημα στους άντρες που παρακολουθούσαν τη συζήτηση να πλησιάσουν κι άλλο, δεν είναι μόνο ότι μαθεύτηκε, το πράγμα είναι πιο σοβαρό, κυκλοφορεί η φήμη πως έρχεται.
Ο Δαμιανός απόρησε· ποιος έρχεται άνθρωπέ μου; ποιος, πανάθεμά τον, που σ’ έχει κάνει να πανιάσεις έτσι;
Ο Καμουζάς, είπε ο Λάιος, έρχεται ο Καμουζάς.
Η ιστορία αυτού του βιβλίου βασίζεται σε πραγματικό γεγονός που βρήκα καταγεγραμμένο στις προσωπικές σημειώσεις συγγενικού μου προσώπου. Ο φύλακας και οι κρατούμενοι είναι πρόσωπα υπαρκτά, και το γέμισμα των παγουριών πράγματι συνέβη. Τα υπόλοιπα στοιχεία της ιστορίας είναι προϊόν μυθοπλασίας.
Μ.Π.

 

Μαίρη Κόντζογλου «Οι Μαγεμένες», εκδ. Μεταίχμιο, σελ. 524

Θεσσαλονίκη, στα βάθη των αιώνων: Μια βασίλισσα ερωτευµένη παράφορα µε τον Μεγαλέξανδρο τρέχει µες στη νύχτα να συναντήσει τον εραστή της. Τα µάγια του απατηµένου συζύγου της όµως θα µαρµαρώσουν αυτή και τη συνοδεία της. Οι µορφές τους θα µείνουν για πάντα στη Στοά των Ειδώλων.
Περίπου χίλια οχτακόσια χρόνια αργότερα, στην ίδια πόλη, που οι κάτοικοί της λατρεύουν τρεις θεούς και µιλάνε αµέτρητες γλώσσες, ο παλαιογράφος Εµµανουέλ Μιλλέρ επιχειρεί, µε τη συγκατάθεση του Σουλτάνου, να ξεριζώσει το αρχαίο µνηµείο των “Μαγεµένων” και να τις πάει στη Γαλλία, να κοσµήσουν τα ανάκτορα και τα σπίτια των ευγενών.
Στην προσπάθειά του όµως αυτή, θα βρεθεί αντιµέτωπος µε µια χούφτα ξεχωριστούς ανθρώπους: Τη Χάννα και τον Νικόλα, δυο ερωτευµένα παιδιά, που αγωνίζονται για τη µαταίωση της αρπαγής του µνηµείου, ενώ παλεύουν για το δικαίωµά τους στην αγάπη. Τον γλύπτη Αλέξανδρο Δηµητριάδη, που εµπνέεται από τους νεαρούς του φίλους, και ρίχνεται στη µάχη µε αυτοθυσία. Και τον Νταβίντ εφέντη, τον αρχαιολάτρη Εβραίο, που δίνει τον δικό του αγώνα ενάντια στην εποχή, τη φυλή του και την κοινωνία, προσπαθώντας να κρατήσει κοντά τους τις “Μαγεµένες” και να αποτρέψει την επανάληψη µελλοντικών διωγµών.
Μια σαγηνευτική ιστορία, βασισµένη σε αληθινά γεγονότα, που σκαλίζεται µε έρωτα και αίµα στα βυζαντινά τείχη, στα υγρά λιθόστρωτα, στις συναγωγές, στα παζάρια και στα γεµάτα θρύλους και ατµούς χαµάµ της Σαλονίκης.

 

Πασχαλία Τραυλού «Φιλί στα μάτια», εκδ. Διόπτρα, σελ. 592

Λίγο κόκκινο… Και λίγο φως… Σαν δυο δροσοσταλίδες πάνω σε πέταλα τριαντάφυλλων, φιλοτεχνεί υγρά τα χείλη τους. Θα τα ενώσει με μια πινελιά. Το χέρι τρέμει. Τα χείλη σμίγουν πάνω στον μουσαμά. Υγραίνει τα δικά της χείλη, σαν να νιώθει το στόμα του. Επιτέλους, το φιλί που ποτέ δεν έδωσαν…
1922
Η Μαριγώ, με τα λιγοστά υπάρχοντά της από τη ρημαγμένη Σμύρνη, πέρασε στην Ελλάδα και μπήκε στη δούλεψη των Βασταρδήδων. Με τα χρόνια, δύο μυστικά βασάνιζαν το μυαλό της· το ένα αφορούσε τις γυναίκες στο σπιτικό του καραβοκύρη, το άλλο πολλά, αναρίθμητα κορίτσια που πουλούσαν τη σαγήνη τους στα πέρατα της γης. Η Σμυρνιά οικονόμος, όμως, τα κράτησε επτασφράγιστα, κι ας της έκαιγαν τα χείλη, κι ας της μάτωναν την καρδιά.
1992
Ο Άλκης ήθελε να γίνει ηθοποιός. Ο ρόλος του Άμλετ ήταν το όνειρό του. Η Αλεξία ζωγράφιζε με μουντές πινελιές τα κομμάτια της ζωής της και πρόσμενε τον έρωτα για να αποτινάξει το προσωπείο του φόβου. Το Φιλί στα μάτια, το δικό τους ανομολόγητο μυστικό, δεν ήταν μόνο ένας πίνακας· ήταν μια έκκληση για πόθο και επαφή. Μια κραυγή απόγνωσης για το ανεπίδοτο φιλί ενός απαγορευμένου έρωτα. Όταν όμως όλα τα μυστικά αποκαλυφθούν συμπαρασύροντας όσους βρεθούν στο διάβα τους, η σχέση των δύο νέων εγκλωβίζεται στην παγίδα της σιωπής. Θα βρουν άραγε τη δύναμη να σπάσουν τα αόρατα δεσμά τους;

 

Βαγγέλης Κούτας «Ο χρόνος μπροστά μας», εκδ. Κέδρος, σελ. 264

Ένας άντρας, κορυφαίο στέλεχος εταιρίας, προσπαθεί να ξεφύγει από τους εφιάλτες του. Στην προσπάθειά του καταφεύγει στο ντιβάνι της ψυχανάλυσης. Καθώς ξετυλίγει το νήμα της ζωής του, η σχέση του με την όμορφη ψυχολόγο γίνεται πιο προσωπική και η αμοιβαία έλξη τους περιπλέκει επικίνδυνα τα πράγματα. Οι εξομολογήσεις για το παρελθόν του συνθέτουν μια τοιχογραφία της ελληνικής επαρχίας από το τέλος του Εμφυλίου μέχρι την πτώση της χούντας. Ένα μυθιστόρημα για τη μνήμη, την απώλεια και τον έρωτα από τον συγγραφέα των βιβλίων Η κραυγή του Ήταυρου, Το τανγκό της εξουσίας, Αετοί και λύκοι, και άλλων.

 

 

Γιώτα Γουβέλη «Ματωμένα εντελβάις», εκδ. Διόπτρα, σελ. 488

Μέσα στην ομίχλη των ελβετικών Άλπεων, στήνεται η παγίδα που θα μετατρέψει το όνειρο μιας γυναίκας σε εφιάλτη.
Η Μαργκό, μια Ελληνίδα αντικέρ στη μεταπολεμική Γενεύη, βρίσκεται αντιμέτωπη με μια μυστηριώδη υπόθεση φόνων, με θύματα τους μνηστήρες της καλύτερής της φίλης.
Στην προσπάθειά της να τη βοηθήσει, η Μαργκό ξεκινάει μια επικίνδυνη περιπλάνηση στα βαθιά αλπικά δάση, έχοντας στο πλευρό της τον γοητευτικό πάστορα Σερζ.
Ψάχνοντας την αλήθεια πίσω από μια σκοτεινή ερωτική ιστορία, θα οδηγηθεί στο σαλέ ενός παρανοϊκού ωρολογοποιού και της αινιγματικής μητέρας του, θα εγκλωβιστεί στο ερειπωμένο κάστρο που κρύβει έναν φυγόδικο Ναζί και, αναπόφευκτα, θα αναγκαστεί να ακολουθήσει τα βήματά τους στα σκοτεινά μονοπάτια του μυαλού και της ψυχής.

 

Γιώτα Φώτου «Στης καρυδιάς τον ίσκιο», εκδ. Ψυχογιός, σελ. 377

Πικρό δέντρο η καρυδιά. Βαρύς ο ίσκιος της. Αν κάποιος χαλαρώσει κάτω από αυτόν, κινδυνεύει να χαθεί.
Η Θάλεια Λυμπέρη και ο Δημοσθένης Ταρούσης, παιδιά ακόμα, συναντιούνται κάτω από μια καρυδιά, σε ένα ορεινό χωριό της Ευρυτανίας. Οι οικογένειές τους, το κράτος και η μοίρα έχουν κληροδοτήσει και στους δυο ασήκωτο φορτίο. Απελπισμένοι και βλέποντας τα όνειρά τους να πνίγονται, κάνουν λανθασμένες επιλογές, φτάνοντας στην άκρη του γκρεμού. Θα ξαναβρεθούν, ενήλικοι πλέον, στο Τορόντο του Καναδά, έχοντας επάνω του ο καθένας βαθιές πληγές που δύσκολα μπορούν να σβήσουν.
Ένα ταξίδι στα δύσκολα χρόνια 1908-1958, μέσα από τα οποία έρχονται στο φως κοινωνικές και πολιτικές αναταράξεις, οι πόλεμοι, η Κατοχή, ο Εμφύλιος, ο αγώνας για επιβίωση σε απομονωμένες περιοχές της χώρας και η νοοτροπία των κατοίκων τους, η μετανάστευση αλλά και τα προβλήματά της μέσα από τη συγκλονιστική πορεία δύο οικογενειών και την ανατρεπτική ιστορία μιας λαβωμένης αγάπης.

 

Χριστίνα Ρούσσου «Στα πέρατα της αντοχής», εκδ. Μεταίχμιο, σελ.464

Λίγο πριν το ξεκίνημα του 20ού αιώνα τα αδέρφια Μακρή, ο Αχιλλέας και ο Νίκος, από τη Νάουσα της τουρκοκρατούμενης ακόμα Μακεδονίας, φτάνουν στα πέρατα του κόσμου, στην Αμερική, κυνηγώντας μια καλύτερη ζωή. Στο ταξίδι τους θα συναντήσουν τον Αντώνη – εκείνος κατάγεται από την Έδεσσα, και θέλει να συνεχίσει τις σπουδές του στην Αμερική. Τα χρόνια θα περάσουν, οι πορείες τους θα συγκλίνουν συχνά και η φιλία τους θα είναι η μόνη σταθερά στο περιπετειώδες διάβα τους. Από τη Νέα Υόρκη στην Αθήνα, τη Μακεδονία και τη Ζάκυνθο, και αποκεί στην κοιλάδα του γαλλικού Λίγηρα, τα πρόσωπα θα πληθαίνουν και θα μπλέκονται σαν ιστός. Όταν πια η τρικυμία του Δευτέρου Παγκόσμιου Πολέμου θα κοπάσει, ένα μυστικό θα τους φέρει αντιμέτωπους με το παρελθόν ξανά. Και τότε οι αντοχές τους θα φτάσουν στα όρια.

 

Παναγιώτης Κεχαγιάς «Τελευταία προειδοποίηση», εκδ. Αντίποδες, σελ. 107

Τα πέντε διηγήματα της “Τελευταίας προειδοποίησης” συνθέτουν δεξιοτεχνικούς αφηγηματικούς λαβυρίνθους, οδηγώντας τον αναγνώστη σε ένα παράδοξο αλλά οικείο σύμπαν. Αρχιτεκτονικοί αντικατοπτρισμοί, φασματικές εικόνες, ιδέες και αντικείμενα δημιουργούν έναν ενδιάμεσο τόπο όπου ασκείται η υψηλή τέχνη της ταυρομαντείας, όπου η έλευση της ευτυχίας εξαρτάται από ένα τηλεφώνημα, ο χάρτης ενός χωριού αναδεικνύεται σε ιερό κειμήλιο, ένα αρχαίο φρούριο δίνει την αφορμή για μια αλλόκοτη επιστημονική διαμάχη, ενώ ο κύριος Γκλας διασχίζει ολομόναχος μια καινούργια Αμερική.

 

 

 

Γιούλη Αναστασοπούλου «Τι συμβαίνει με τα βατόμουρα;» εκδ. Θράκα, σελ. 122

“Μια πόλη στη μέση του πουθενά. Ένας κόσμος που το τέλος του ορίζεται από έναν μεγάλο γκρεμό.
Είκοσι μικρές ιστορίες στις οποίες πρωταγωνιστεί η πόλη και οι κάτοικοι με τις παράδοξες ζωές τους:
Η σοφή κυρία, ο ψυχαναλυτής, η κομμώτρια με το κομμένο δάχτυλο, ο μαμάκιας ταχυδρόμος, οι ιθαγενείς Κάου-Κάου, όλοι ζουν ευτυχισμένοι πίνοντας χυμό βατόμουρου, ενώ στα έγκατα της γης τους γυρνά αδιάκοπα το μεγάλο γρανάζι. Και οι πολίτες μπορούν να κοιμούνται ήσυχοι όσο έχουν μια θέση εργασίας στη Βατόμουρο ελ-τι-ντι, την εταιρεία κολοσσό που κινεί όλα τα νήματα. Μέχρι που, χωρίς αρχικά προφανή λόγο, το γρανάζι σταματάει να δουλεύει επιφέροντας απρόβλεπτες συνέπειες”.

 

 

Ξένη πεζογραφία:

 

Yasmine El Rashidi «Χρονικό ενός τελευταίου καλοκαιριού», Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου, εκδ. Κριτική, σελ. 184

Κάιρο, 1984, ένα ζεστό καλοκαίρι. Ένα μικρό κορίτσι μεγαλώνει στην οικογενειακή έπαυλη. Παράπονό της η απουσία του Πατέρα και η αποστασιοποιημένη αυστηρότητα της Μητέρας. Οι μέρες της περνούν στη σιωπή: κοιτάζει τον ήρεμο Νείλο από το παράθυρό της, παρακολουθεί χωρίς ήχο τα τρία μη απαγορευμένα κανάλια, πλάθει με τη φαντασία της τις ζωές των άλλων. Η Yasmine El Rashidi αποτυπώνει την εντελώς ρευστή πραγματικότητα που ζει ως κορίτσι, ως έφηβη, ως γυναίκα. Ισορροπώντας μεταξύ επιβίωσης και συνενοχής, διηγείται την πορεία μιας γενιάς που μεγάλωσε στη σιωπή και συγχρόνως το πρόσφατο ταραγμένο πολιτικό σκηνικό της γειτονικής Αιγύπτου.
“Ένα συναρπαστικό μυθιστόρημα. Η Ελ Ρασίντι μεταφέρει τις αναταραχές στην πατρίδα της με απίστευτη ζωντάνια”.
The New York Times

 

Paullina Simons «Τατιάνα και Αλεξάντερ», Μετάφραση: Γιάννης Σπανδωνής, εκδ. Διόπτρα, σελ. 664

Η Τατιάνα, σε ηλικία δεκαοκτώ χρόνων, κατoρθώνει να διαφύγει στη Δύση μετά την πολιορκία του Λένινγκραντ. Το παιδί που περιμένει δεν θα γνωρίσει τον πατέρα του, αφού η ίδια πιστεύει πως είναι χήρα. Ο σύζυγός της, ο ταγματάρχης Αλεξάντερ Μπέλοφ, παρασημοφορημένος ήρωας της Σοβιετικής Ένωσης, έχει συλληφθεί από τη διαβόητη μυστική αστυνομία του Στάλιν.
Η Τατιάνα αρχίζει μια καινούρια ζωή στην Αμερική. Στη Νέα Υόρκη, την περίοδο του πολέμου, βρίσκει δουλειά και νέους φίλους, συνεχίζοντας τη ζωή της. Αδυνατεί, όμως, να ξεφύγει από την οδύνη της, καθώς τη στοιχειώνει η μνήμη του Αλεξάντερ.
Ωστόσο, εκείνος είναι παγιδευμένος στη Ρωσία. Ο Αλεξάντερ είναι Αμερικανός, αλλά υπηρετούσε στον Κόκκινο Στρατό και παρίστανε τον Σοβιετικό υπήκοο για να προστατέψει τον εαυτό του. Για εκείνον, ο πόλεμος συνεχίζεται και, είτε κερδίσει η Ρωσία είτε χάσει, αυτός θα αντιμετωπίσει τον θάνατο. Η Τατιάνα και ο Αλεξάντερ έχουν να παλέψουν με τη μοίρα και την απελπισία, καθώς αγωνίζονται για τη ζωή τους.

Μέσα από τη σύγκρουση δύο κόσμων, αναδύεται μια ανεπανάληπτη ιστορία αγάπης.

 

David Gibbins «Ο θησαυρός των ναζί», Μετάφραση: Γιώργος Μπαρουξής, εκδ. Διόπτρα, σελ. 424

589 π.Χ.
Ο αρχαίος κόσμος καταρρέει. Οι ιερείς του Ναού αναζητούν απελπισμένοι τους μεγαλύτερους θαλασσοπόρους του κόσμου για να σώσουν τους θησαυρούς τους. Σε μια μακρινή ακτή, στο μέρος που οι προφήτες ονόμαζαν Άρμα των Θεών, μετά το πιο εκπληκτικό ταξίδι που είχε γίνει ποτέ, ένας Φοίνικας, o Άννωνας, τρέπεται σε φυγή για να σώσει τη ζωή του από έναν τρομακτικό εχθρό…
1943
Στις πιο σκοτεινές ημέρες του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου, οι αποκρυπτογράφοι των Συμμάχων έπαιζαν ένα παιχνίδι ζωής και θανάτου. Για μερικούς, διακυβευόταν κάτι ακόμη πιο σημαντικό, μια άκρως απόρρητη ανταλλαγή θανάσιμων υλικών ανάμεσα στους Ναζί και τους Ιάπωνες που έπρεπε να τη σταματήσουν με κάθε θυσία. Όμως ακόμη κι αυτοί δεν ήξεραν τίποτα για το αρχαίο αντικείμενο που ήταν κρυμμένο πάνω σε ένα πλοίο, τη μοίρα του οποίου μόλις είχαν σφραγίσει…
Σήμερα
Ο θαλάσσιος αρχαιολόγος Τζακ Χάουαρντ και ο φίλος του Κώστας αναλαμβάνουν μία από τις πιο επικίνδυνες καταδύσεις στη ζωή τους, αναζητώντας μια ποσότητα χρυσού των Ναζί. Η έρευνα θα τους οδηγήσει σε ένα φοινικικό ναυάγιο έξω από τα παράλια της Αγγλίας και σε έναν αποκρυπτογράφο του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου που έχει να αφηγηθεί μια απίστευτη ιστορία. Σταδιακά ο Τζακ ενώνει τα κομμάτια του παζλ, ανακαλύπτοντας την αλήθεια για ένα από τα μεγαλύτερα εξερευνητικά ταξίδια της αρχαιότητας.

 

Alice Feeney «Μερικές φορές λέω ψέματα», Μετάφραση: Βεατρίκη Κάντζολα- Σαμπατακάκου, εκδ. Bell, σελ. 390

Το όνομά μου είναι ‘Aμπερ Ρένολντς. Υπάρχουν τρία πράγματα που πρέπει να ξέρετε για μένα:
1. Βρίσκομαι σε κώμα.
2. Ο άντρας μου δε μ’ αγαπάει πια.
3. Μερικές φορές λέω ψέματα.
Αγχωτικό, γρήγορο και απολύτως καθηλωτικό, το ψυχολογικό θρίλερ της ‘Aλις Φίνι είναι το πιο πολυσυζητημένο ντεμπούτο του 2017.
Θεωρείς ότι μπορείς να καταλάβεις εύκολα πότε σου λένε ψέματα; Βλέπεις την ανατροπή να έρχεται εκεί που οι άλλοι μένουν με το στόμα ανοιχτό; Αν η απάντηση στα παραπάνω ερωτήματα είναι “ναι”, τότε το ψυχολογικό θρίλερ “Μερικές φορές λέω ψέματα” έρχεται για να διαψεύσει όλες τις βεβαιότητές σου. Αν αναζητάς το βιβλίο εκείνο που θα σου “καρφωθεί” στο κεφάλι και θα το σκέφτεσαι για μέρες μετά, μόλις το βρήκες!
Συναρπαστικό, έξυπνο και εθιστικό, το μυθιστόρημα της Άλις Φίνι διαδραματίζεται σε τρεις χρόνους: Στο τώρα, που η Άμπερ Ρένολντς βρίσκεται σε κώμα και προσπαθεί από το κρεβάτι του νοσοκομείου να ανακαλύψει τι της έχει συμβεί, στο πριν -μια εβδομάδα πριν το μυστηριώδες ατύχημα- και στο τότε -μέσα από το ημερολόγιο των παιδικών χρόνων της, πριν από 25 χρόνια.
Τι έχει συμβεί; Προσπάθησε κάποιος να σκοτώσει την Άμπερ; Τι ρόλο παίζει ο άντρας της; Και, τελικά, που κρύβεται η αλήθεια; Όλες οι απαντήσεις στο πιο συναρπαστικό θρίλερ του καλοκαιριού! Κι αυτό δεν είναι ψέμα…

 

Σύνθια Ντ’ Απριξ Σουήνι «Η φωλιά», Μετάφραση: Πόλυ Μοσχοπούλου, εκδ. Ωκεανός, σελ. 574

Ένα παγερό απόγευμα στη Νέα Υόρκη, η Μέλοντι, η Μπέατρις και ο Τζακ, συναντιούνται για να αντιμετωπίσουν τον χαρισματικό και ριψοκίνδυνο αδελφό τους Λίο, που μόλις έχει βγει από κέντρο αποτοξίνωσης.

Για να λύσουν τα οικονομικά τους προβλήματα, βασίζονται όλοι στην αξιοσημείωτη περιουσία που τους αφήνει ο πατέρας τους.

Η Μέλοντι, σύζυγος και μητέρα, μένει σε προάστιο και έχει βάλει υποθήκη το σπίτι της, για να πάρει δάνειο για τα δίδακτρα του πανεπιστημίου των κοριτσιών της. Ο Τζακ, αντικέρ στο επάγγελμα έχει δανειστεί για να σώσει το κατάστημά του. Η Μπέατρις, κάποτε πολλά υποσχόμενη συγγραφέας, αδυνατεί να ολοκληρώσει ένα βιβλίο, απογοητεύοντας τον εκδότη της…

Τα τέσσερα αδέλφια είναι αναγκασμένα να ξεπεράσουν παλιές κακίες και ανταγωνισμούς, και να ατενίσουν επιτέλους κατά πρόσωπο τις επιλογές που έκαναν μέχρι τότε στη ζωή τους.

Ένα δυνατό μυθιστόρημα για τους οικογενειακούς δεσμούς και την παρηγορητική αξία της φιλίας, διασκεδαστικό και τρυφερό, ένα συγγραφικό ντεμπούτο που έγινε ένα από τα μεγαλύτερα λογοτεχνικά best seller σε ΗΠΑ και Καναδά.

 

Katie Kitamura «Ένας χωρισμός», Μετάφραση: Γιώργος Μαραγκός, εκδ. Κέδρος, σελ. 219

Μια νεαρή γυναίκα και ο άπιστος σύζυγός της συμφωνούν ότι ο γάμος τους έχει τελειώσει. Αποφασίζουν να μην αποκαλύψουν σε κανέναν τον χωρισμό τους. Όμως μια μέρα, και ενώ η γυναίκα έχει προχωρήσει πια στη ζωή της, μαθαίνει ότι ο Κρίστοφερ, ο άνθρωπος που παραμένει τυπικά σύζυγός της, έχει εξαφανιστεί. Είχε μεταβεί στον Γερολιμένα της Μάνης, όπου έκανε έρευνα πάνω στις μοιρολογίστρες της περιοχής, για το επόμενο βιβλίο του.
Παρότι η ηρωίδα αμφιταλαντεύεται, τελικά αποφασίζει να ταξιδέψει στην Ελλάδα.
Μετέωρη ψυχολογικά και συναισθηματικά στο άγριο περιβάλλον της Μάνης, αναζητά τα αίτια που οδήγησαν τον γάμο της σε αποτυχία, συνειδητοποιώντας παράλληλα πόσο λίγα γνώριζε πραγματικά για τον άντρα που αγαπούσε. Μια ιστορία για την απιστία και τη συμπόνια, για την απόσταση που μας χωρίζει από τις ζωές των άλλων και για τις αφηγήσεις που επινοούμε για να κρύψουμε τα αληθινά μας αισθήματα. Καθώς η ηρωίδα επανεξετάζει τον έρωτά της για έναν άντρα που ίσως να μην ήταν αυτός που έδειχνε, η Κέιτι Κιταμούρα μας εισάγει στην εμπειρία μιας γυναίκας που βρίσκεται στα πρόθυρα της κατάρρευσης.

 

 

Μαρτυρίες- Προσωπικές αφηγήσεις:

 

Γιάννης Καιροφύλας «Οι συμμαθητές της Ε’ Γυμνασίου», εκδ. Φιλιππότη, σελ. 176

Οι σελίδες αυτού του βιβλίου είναι πλημμυρισμένες από αναμνήσεις των μαθητικών χρόνων κάποιων παιδιών, που φοίτησαν στο Ε’ Γυμνάσιο Αρρένων της συνοικίας, για την οποία ο ίδιος ο συγγραφέας είχε γράψει πριν μερικά χρόνια ένα βιβλίο, που είχε τον τίτλο “Η ωραία Νεάπολις και τα παρεξηγημένα Εξάρχεια”. Αναφέρεται στα χρόνια της περιόδου 1937-1945, όταν δηλαδή μπήκαν στο τότε Οκτατάξιο γυμνάσιο και μετά αποφοίτησαν το 1945, ύστερα από πολλές περιπέτειες ειδικότερα στα χρόνια του πολέμου 1940-41 και της Κατοχής 1941-1944.Το 2017 συμπληρώνονται ογδόντα χρόνια από την είσοδο τους στο γυμνάσιο και γι’ αυτούς είναι μια επέτειος σημαντική, αφού τους κάνει να γυρίσουν σ’ εκείνα τα όμορφα χρόνια της μαθητικής ζωής, να θυμηθούν πολλά από όσα πέρασαν μέσα κι έξω απ’ το σχολείο. Σήμερα κάποιοι απ’ τους παλιούς συμμαθητές συναντιούνται κάθε Πέμπτη σ’ ένα “καφε-ζαχαροπλαστείο”, το “Αθηναϊκόν” στο Νέο Ψυχικό κι εκεί τα λένε για το παρελθόν, αλλά και για το σήμερα, που στα γεράματα τους πρόσθεσε κι άλλες σκοτούρες με προβλήματα δύσκολα, κυρίως οικονομικά και αγωνίες για το μέλλον αυτού του τόπου, που ζούμε.
Οι συζητήσεις τους είναι αποτυπωμένες στις σελίδες αυτού του βιβλίου, που θα το χαρούν όχι μόνο οι παλιοί συμμαθητές του Ε’ Γυμνασίου, αλλά και όλοι όσοι προσπαθούν να επιβιώσουν σ’ αυτή τη δύσκολη περίοδο που περνάει η πατρίδα μας.

 

 

Δοκίμια- μελέτες:

 

Μάρω Βουγιούκα- Βασίλης Μεγαρίδης «Αρδηττός Στάδιο – Μετς», εκδ. Φιλιππότης, σελ. 191

Αρδηττός, ο αρχαίος ιερός λόφος της Αθήνας και σημερινό στολίδι της, Στάδιον το Καλλιμάρμαρον και η κομψή συνοικία του, και το «ιδιόρρυθμο» Μετς, η «Μονμάρτρη της Αθήνας» όπως προσφυώς αποκλήθηκε, είναι αυτή τη φορά το αντικείμενο της έρευνάς μας μαζί και με μια ματιά στην παρακείμενη νεκροπολιτεία, το Α’ Νεκροταφείο (ή και Κοιμητήριο) με τη μοναδική καλλιτεχνική και ιστορική του βαρύτητα.
Η περιοχή είχε και την ιδιαιτερότητα του πάλαι ποτέ Ιλισού, του ιερού ποταμού, ο οποίος μπορεί να μην υπάρχει πια, παλαιότερα όμως, από τα αρχαία χρόνια, έπαιζε ένα σημαντικό ρόλο, παρά τα λιγοστά νερά του, στη ζωή και την εξέλιξη του χώρου, αλλά και της Αθήνας γενικότερα.
Η ιστορική πορεία της περιοχής είχε πολλές μεταπτώσεις. Από το ιερό δέος της αρχαιότητας περνάμε στη μεσαιωνική ανυπαρξία και στην οθωμανική αδράνεια για να φθάσουμε, στη διάρκεια του 19ου αιώνα, στα «Παντρεμενάδικα» και την «παριλίσια» ψυχαγωγία και στη συνέχεια στην αναβίωση του Παναθηναϊκού Σταδίου και τη δημιουργία και ανάπτυξη των νέων συνοικιών, που συνεχίστηκε με εντονότερο ρυθμό στη διάρκεια του 20ού αιώνα.
Των νέων αυτών συνοικιών ο βίος και η πολιτεία είναι το άλλο αντικείμενο του βιβλίου αυτού. Η τοπογραφία τους, ο οικιστικός ιστός τους, η νεολαία, τα σχολεία, οι εκκλησίες, η οικονομική και κοινωνική ζωή τους, αλλά και η «Λαογραφία» τους και πάνω από όλα οι άνθρωποί τους, παρελαύνουν από τις σελίδες του βιβλίου σε μία προσπάθεια να αποτυπωθεί, όσο καλύτερα επιτρέπουν οι δυνάμεις των συγγραφέων, η ζωή στο κομμάτι αυτό της Αθήνας, τον Αρδηττό, το Μετς και το Στάδιο.

 

 

Βιβλία για παιδιά και εφήβους:

 

Ντάνιελ Ντεφόε «Ο Ροβινσώνας Κρούσος», Απόδοση: Κατερίνα Μουρίκη, Εικονογράφηση: Νέστορας Ξουρής, εκδ. Διάπλαση, σελ. 160

Οι περιπέτειες του Ροβινσώνα Κρούσου, που ξεβράστηκε ναυαγός σε ένα νησί του Ατλαντικού. Αντιμέτωπος με την άγρια φύση και τον φόβο των εισβολέων, κατόρθωσε χάρη στην ευρηματικότητα και τη σκληρή δουλειά όχι απλά να επιβιώσει, αλλά πραγματικά να δημιουργήσει μια νέα ζωή. Θα καταφέρει όμως να νικήσει τη μοναξιά, τις αδυναμίες και τα πάθη του και να ανακαλύψει την ουσία της ύπαρξής του; Ένα συναρπαστικό μυθιστόρημα που ακροβατεί μεταξύ πραγματικότητας και φαντασίας.

 

 

Λ. Φρανκ Μπάουμ «Ο μάγος του Οζ», απόδοση: Κατερίνα Μουρίκη, εικονογράφηση: Νέστορας Ξουρής, εκδ. Διάπλαση, σελ. 144

Η μικρή Ντόροθι, παρασυρμένη από έναν κυκλώνα, μεταφέρεται μαζί με το σκυλάκι της σε μια χώρα όπου συμβαίνουν αλλόκοτα πράγματα. Ο μόνος τρόπος να επιστρέψει στο σπίτι της είναι να φτάσει στη Σμαραγδένια Πολιτεία και να βρει τον φοβερό Μάγο του Οζ, τον μόνο που έχει τη δύναμη να τη βοηθήσει. Όμως πρέπει να περάσει πολλές δοκιμασίες μέχρι να φτάσει εκεί. Οι παράξενοι φίλοι που τη συνοδεύουν πόσο χρήσιμοι θα της φανούν σε τούτη τη μεγάλη περιπέτεια; Ένα συναρπαστικό βιβλίο που θα ταξιδέψει τους αναγνώστες στη χαρά, το όνειρο και την πίστη στο θαύμα που όλοι κρύβουμε μέσα μας.

 

Πάνος Χριστοδούλου «Θαύμα! Οι καρχαρίες χορεύουν…», εικονογράφηση: Αποστόλης Ιωάννου, εκδ. Κέδρος, σελ. 192

Το μικρό χωριό Βρομαγούλιανα είναι ένα μάλλον περίεργο χωριό… Ούτε γραφικό είναι, ούτε έχει κάποια ιδιαίτερη φυσική ομορφιά. Έχει μόνο μια πελώρια εκκλησία, όπου συμβαίνουν διάφορα περίεργα. Κάποιοι τα ονομάζουν “θαύματα”.
Επίσης, έχει ένα τεράστιο γήπεδο ποδοσφαίρου, στο οποίο συχνάζουν κυρίως πρόβατα, λίγοι φίλαθλοι και μαζί μια περίεργη ποδοσφαιρική ομάδα, οι Καρχαρίες.
Γιατί περίεργη; Πρώτα πρώτα, δεν είναι ομάδα. Προς απογοήτευση του χασάπη-προέδρου των Καρχαριών, κανένας παίκτης δεν συνεργάζεται με τον άλλο. Επιπλέον, ο ένας επιθετικός της ομάδας νομίζει ότι είναι… σκύλος και ο άλλος δεν ξέρει ποδόσφαιρο, αλλά κρίκετ. Οι υπόλοιποι παίκτες είναι βοσκοί και αγρότες, δεν ξέρουν ούτε κρίκετ! Και δεν βλέπουν με καθόλου καλό μάτι τη νέα τους προπονήτρια, τη Ρεβέκκα Πιρουέτα, επειδή είναι γυναίκα και μπαλαρίνα. Επίσης, δεν συμπαθούν ούτε το νέο μεταγραφικό απόκτημα της ομάδας, τον χορευτή Μίμη Ανδροπρεπή, γιατί τον θεωρούν πολύ περίεργο και διαφορετικό, ενώ παρόμοια συναισθήματα για την Πιρουέτα και τον Μίμη έχουν όλοι στα Βρομαγούλιανα.
Μπορεί μια μπαλαρίνα και ένας χορευτής να αλλάξουν μυαλά σε μια ομάδα και ένα ολόκληρο χωριό;
Ένα βιβλίο με χιουμοριστικό ύφος, που όμως μιλά με μεγάλη σοβαρότητα για τον ρατσισμό και για τον εκφοβισμό κάθε είδους, για την ευπιστία κάποιων και την εκμετάλλευσή της από κάποιους άλλους, για τα οφέλη του ομαδικού πνεύματος και την αξία της ισότητας.

 

David Baddiel «Το μαγικό χειριστήριο», Μετάφραση: Πετρούλα Γαβριηλίδου, εκδ. Κέδρος, σελ 384

Ο Φρέντι και η Έλι είναι δίδυμα.
Τα δυο παιδιά δεν είναι ίδια (αφού είναι αγόρι και κορίτσι), όμως τους αρέσουν τα ίδια πράγματα. Και ειδικά τα ηλεκτρονικά παιχνίδια. Στα οποία είναι και οι δύο πολύ καλοί. Δεν είναι τόσο καλοί, ωστόσο, σε πολλά άλλα – όπως, για παράδειγμα, στο να αντιμετωπίζουν τους νταήδες του σχολείου.
Μετά γνωρίζουν τον Άνθρωπο-Μυστήριο, που τους στέλνει ένα χειριστήριο για ηλεκτρονικά παιχνίδια το οποίο δε μοιάζει με κανένα από τα χειριστήρια που έχουν δει μέχρι τότε. Και το οποίο δε λειτουργεί με κανένα από τα ηλεκτρονικά τους παιχνίδια.
Όταν τα δίδυμα ανακαλύπτουν τι κάνει το Χειριστήριο, τους φαίνεται πως είναι η λύση σε όλα τους τα προβλήματα. Και το κλειδί για να πραγματοποιήσουν τα πιο τρελά τους όνειρα.
Τουλάχιστον έτσι φαίνεται στην αρχή… Πριν αρχίσουν τα μπερδέματα.

 

Μάρτιν Βίντμαρκ «Το μυστήριο των διαμαντιών», μετάφραση: Άννα Παπαφίγκου, εικονογράφηση: Έλενα Βίλις, εκδ. Κέδρος, σελ. 88

Γραφείο ιδιωτικών ντετέκτιβ ΜΑΞ-ΜΑΓΙΑ
Αναλαμβάνουμε όλες τις επικίνδυνες αποστολές
Ο Μαξ και η Μάγια είναι φίλοι και συμμαθητές. Στον ελεύθερο χρόνο τους τους αρέσει να λύνουν μυστηριώδεις υποθέσεις.
Κάποιος κλέβει τα διαμάντια του κοσμηματοπώλη Μοχάμεντ Καράτ, που δεν μπορεί να φανταστεί πώς συμβαίνει αυτό. Οι ύποπτοι είναι πολλοί, και η υπόθεση πολύ μυστηριώδης.
Ο Μαξ και η Μάγια αναλαμβάνουν δράση… Μία ακόμη ευκαιρία για να αποδείξουν πόσο καλοί ντετέκτιβ είναι!
Μια ιστορία που διαβάζεται εύκολα. Ένα μυστήριο που λύνεται δύσκολα.
Η αστυνομική σειρά που μεταφράζεται σε 28 χώρες και έχει εκατομμύρια αναγνώστες σε όλο τον κόσμο.

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top