“Προσευχή στην αυγή” – Ένα ποίημα του Τζαίημς Ουέλντον Τζόνσον
Του Γεωργίου Νικ. Σχορετσανίτη //
(James Weldon Johnson, 1871–1938)
Ένας από τους βιογράφους του James Weldon Johnson είπε ότι ήταν ‘Αμερικανός συγγραφέας, πολιτικός, διπλωμάτης, κριτικός, δημοσιογράφος, ποιητής, ανθολόγος, εκπαιδευτικός, δικηγόρος, τραγουδοποιός και πρώιμος ακτιβιστής των πολιτικών δικαιωμάτων’. Ήταν ένας από τους πρώτους Αφροαμερικανούς καθηγητές στο NYU, ο οποίος αργότερα μετακόμισε στη νότια και έγινε καθηγητής δημιουργικής λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Fisk. Μας ενδιαφέρει περισσότερο ο Τζαίημς Ουέλντον Τζόνσον, σήμερα, λόγω της ποίησής του. Ο ίδιος έγραψε τη δική του ποίηση, αλλά, επίσης, επεξεργάστηκε και εξέδωσε, το 1922, το Βιβλίο της Αμερικανικής Νέγρικης Ποίησης, το οποίο υπήρξε πέραν πάσης αμφιβολίας, σημαντικότατη συμβολή στην ιστορία της Αφροαμερικανικής λογοτεχνίας, όπως ειπώθηκε και τονίστηκε κατά κόρον από την Ακαδημία Αμερικανών ποιητών. Η ζωή του Τζαίημς Ουέλντον Τζόνσον, ήταν γεμάτη αγάπη, υπηρεσία και χριστιανική πίστη. Αυτό το ποίημα έχει κάθε απάντηση που χρειάζεται ένας πιστός. Ενθάρρυνση, εορτασμός και καθοδήγηση από μεριάς του Θεού.
Τώρα η τέχνη σου ξεσηκώθηκε, και η μέρα σου ξεκίνησε.
Πώς ζαρώνουν οι σαβανωμένες αντάρες μπροστά απ’ το πρόσωπό σου,
Καθώς πετάγεσαι για τον καθημερινό σου αγώνα!
Πώς το σκοτάδι κυνηγά το σκοτάδι προς τη δύση,
Όπως οι σκιές του φωτός, δείχνουν το φως που υψώνεται ακτινωτά απ’ το κεφάλι σου!
Για σένα, μεγάλη πηγή δύναμης, έμβλημα της δύναμης,
Σε ώρες της πιο σκοτεινής κατήφειας δεν υπάρχει νύχτα.
Εσύ λαμπερέ, αν και τα σύννεφα σε κρύβουν από τη θέα,
Και μέσα από κάθε διάλειμμα διώχνεις το φως σου.
Ω, μεγαλύτερε δημιουργέ αυτού του μεγάλου Σου ήλιου,
Δώσε μου τη δύναμη αυτού του καθημερινού αγώνα για να τρέξω,
Γέμισέ με με φως, γέμισέ με μ’ αντοχή όπως του ήλιου,
Γέμισέ μου με χαρά να κλέψω το μάκρος της μέρας.
Το φως από μέσα, φως που θα λάμψει προς τα έξω,
Δύναμη για να κάνω δυνατή κάποια πιο αδύναμη καρδιά από τη δική μου,
Χαρά να κάνω ευτυχισμένη κάθε ψυχή που αισθάνεται το άγγιγμά του
Μεγάλε Πατέρα του ήλιου, ζητώ αυτό το πολύ.
Prayer at Sunrise
Now thou art risen, and thy day begun/How shrink the shrouding mists before thy face/As up thou spring’st to thy diurnal race!
How darkness chases darkness to the west/As shades of light on light rise radiant from thy crest!/For thee, great source of strength, emblem of might/In hours of darkest gloom there is no night/Thou shinest on though clouds hide thee from sight/And through each break thou sendest down thy light.
O greater Maker of this Thy great sun/Give me the strength this one day’s race to run/Fill me with light, fill me with sun-like strength/Fill me with joy to rob the day its length.
Light from within, light that will outward shine/Strength to make strong some weaker heart than mine/Joy to make glad each soul that feels its touch/Great Father of the sun, I ask this much.
Βιβλιογραφία για πληρέστερη ενημέρωση
- Chris Mustazza: James Weldon Johnson and the Speech Lab Recordings. Oral Tradition, 2016; 30(1): 95-110.
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
-
-
-
-
-
-
H Κατερίνα Ανδριανάκη στο εργαστήρι του συγγραφέα
23/04/2024, 9:54 μμ
ΘΕΜΑΤΑ
-
Η Επιστροφή, στη δισκογραφία, του Γιάννη Μαρκόπουλου.
Του Μάρκου Ψυχάρη // “Eίχα πει πως μία χώρα που εκτρέπεται από το θέμα του πολιτισμού της, αμέσως εκτρέπεται και οικονομικά και ξεπέφτει. Δεν έχουμε ξεπέσει. Το κρίσιμο θέμα για την Ελλάδα είναι πως πρέπει να μείνουμε όλοι
Περισσότερα -
Ποίηση: “Φθινόπωρο”
Γράφει η Έμμα Τσιβρά // Φθινόπωρο Η λάβα του καλοκαιριού ταξίδεψε ανέξοδα -με της πρώτης βροχής τα ορμητικά νερά-. Το φθινόπωρο άνοιξε διάπλατα την πόρτα στον κήπο άγγιξε το χώμα και φύτρωσαν κυκλάμινα. Γέμισε σκιές
Περισσότερα -
Η Βαρκελώνη του Γιάννη Παπαϊωάννου.
Από τον Γιάννη Παναγόπουλο // Ξυπνάει και μετά τον πρώτο καφέ ασχολείται με τη μουσική. Μπορεί να είναι η απάντηση σε mailπου αφορά επόμενο live. Μπορεί να είναι η σύνθεση νέου τραγουδιού. Μπορεί να είναι η τακτοποίηση λεπτομερειών
Περισσότερα -
Αποχαιρετώντας τον Ανταίο Χρυσοστομίδη
Γράφει η Ελένη Γκίκα // Ήταν ο άνθρωπος που μας σύστησε τους μεγαλύτερους συγγραφείς του αιώνα μας. Εκείνος που άνοιξε την πόρτα της ξένης λογοτεχνίας στη χώρα μας. Δημοσιογράφος, κριτικός, μεταφραστής, διευθυντής της σπουδαιότερης ξένης λογοτεχνικής σειράς όπως
Περισσότερα -
Διευρύνοντας την ορατότητα της Εκκλησίας στη δημόσια σφαίρα (2ο μέρος)
της Βασιλικής Γεωργιάδου // * Κοινωνική αποδοχή και θρησκευτική απήχηση της Εκκλησίας πριν και επί Χριστοδούλου Στην περίπτωση της Ορθόδοξης Εκκλησίας, ο βαθμός της κοινωνικής αποδοχής της μπορεί να αναζητηθεί σε διάφορα στοιχεία των ερευνών κοινής γνώμης: στην
Περισσότερα -
Παραμύθια και ιστορίες που μιλούν για τις χαμένες πατρίδες
Γράφει η Ελένη Μπετεινάκη // * Κυκλοφορούν αρκετά βιβλία πια για πρόσφυγες, μετανάστες… Και θυμόμαστε παλιότερα και γράφουμε για τα καινούργια… Κι είναι στις μέρες μας περισσότερο από ποτέ, ώρα, που όλοι θα πρέπει να αφουγκραστούμε τους
Περισσότερα -
Ζεύξεις χρωμάτων και λέξεων
Γράφει ο Μηνάς Θεοδώρου // * Για το «Πρωσικό μπλε» της Φωτεινής Βασιλοπούλου, Οι Εκδόσεις των Φίλων Πρωσικό μπλε; Δεν ανέγνωσα εξ αρχής τη σημειολογία του τίτλου. Και, ομολογουμένως, πολλά πέρασαν από το μυαλό μου έως ότου έφθασα
Περισσότερα