Έλενα Λάζαρ: «Πίσω από κάθε βιβλίο, ας είναι και το πιο ασήμαντο, κρύβεται ολόκληρη ιστορία»
Συνέντευξη στον Δημήτρη Βαρβαρήγο // *
Η Έλενα Λάζαρ, είναι μια αξιέπαινη γυναικεία προσωπικότητα που προσπαθεί να κρατάει ζωντανό το ελληνικό πνεύμα στη Ρουμανία. Στόχος της ζωής της είναι η ελληνική λογοτεχνία που την υπηρετεί απρόσκοπτα μέσα από τον εκδοτικό της οίκο, Ομόνοια, αλλά και με πολλές εξ ίσου σημαντικές ομιλίες της σε διάφορα μέρη της Ευρώπης.
-Το βιβλίο είναι ένα βασίλειο απλών πραγμάτων ή μια επίπονη και σοβαρή ιστορία;
Στην πρώτη ματιά, ναι, τα βιβλία, όπως τα βλέπουμε σκορπισμένα, στο σπίτι μας, στους δρόμους, φαίνονται ίσως, γι’ αυτούς που δεν γνωρίζουν τίποτε για το επάγγελμα αυτό, το πιο απλό πράγμα. Στην πραγματικότητα όμως, μόνον εκδότης να μην είσαι…
-Δύσκολη η παραγωγή του βιβλίου;
Πίσω από κάθε βιβλίο, ας είναι και το πιο ασήμαντο, κρύβεται ολόκληρη ιστορία. Η παραγωγή του βιβλίου είναι ένα επάγγελμα που προϋποθέτει αγάπη, απόλυτη αφοσίωση και τεράστια ευθύνη.
-Διαβάζεται η ελληνική λογοτεχνία στη Ρουμανία;
Ευτυχώς, η απάντηση είναι “ναι, ακόμα διαβάζεται η ελληνική λογοτεχνία στην Ρουμανία”, παρά τους πολλούς πειρασμούς που πολιορκούν καθημερινά τον παραδοσιακό Ρουμάνο αναγνώστη.
-Πόσα ελληνικά βιβλία μεταφράζετε κάθε χρόνο;
Μεταφράζω ένα ή δυο βιβλία το χρόνο. Αυτό εξαρτάται βέβαια από το μήκος του βιβλίου, τις δυσκολίες που παρουσιάζει.
-Πως προσδιορίζεις το πορτρέτο της σύγχρονης τέχνης;
Η ποικιλία μορφών της σύγχρονης τέχνης τρομάζει, θα έλεγα, πως υπάρχει κίνδυνος να χάσουμε τον προσανατολισμό μας σ’ αυτό τον λαβύρινθο.
-Ποια η σπουδαιότερη ανθρώπινη αρετή;
Η τιμιότητα.
-Τι απεχθάνεσαι στις ανθρώπινες σχέσεις;
Μα φυσικά την έλλειψη τιμιότητας.
-Ποια λάθη συγχωρείς;
Δεν είμαι εγώ ο κριτής.
-Τι αναζητάς σε μια φιλία;
Την τιμιότητα, την συνέπεια, την εμπιστοσύνη.
-Ποιο το κύριο γνώρισμα του χαρακτήρα σου;
Αυτό δεν το ξέρω. Όμως, απ’ όσα λένε οι άλλοι γύρω μου, φαίνεται ότι αυτό είναι η κατανόηση, η προσπάθεια να κρατήσω την ισορροπία και ψυχραιμία μέχρι και σε καταστάσεις αδιέξοδου.
-Ποια γεγονότα σε κάνουν να λυπάσαι;
Πολλά. Φθάνει να ανοίξει κανείς την τηλεόραση ή να διαβάσει μια εφημερίδα, και να μάθει τα θλιβερά γεγονότα της ημέρας. Και είναι πολλά, δυστυχώς, κάθε μέρα περισσότερα. Όλα σου δίνουν μια αόριστη γεύση πικρίας που δεν μπορείς να καταπολεμήσεις με τίποτε.
-Ποιο είναι το σημαντικότερο ελάττωμά σου;
Ίσως η απόλυτη εμπιστοσύνη που παρέχω στους ανθρώπους, συχνά και όταν αυτοί δεν αξίζουν την εμπιστοσύνη μου.
-Το συναίσθημα ή η λογική είναι ισχυρότερη;
Συχνά το συναίσθημα συμπληρώνει και βοηθάει την λογική.
-Τι θεωρείς δυστυχία;
Το θάνατο δεν μπόρεσα ποτέ να το θεωρήσω φυσικό γεγονός. Για τούτο τον θεωρώ δυστυχία.
-Σε ποια εποχή θα ήθελες να ζήσεις;
Δεν σκέφτηκα ποτέ σ’ αυτό. Ίσως η εποχή μας είναι η πιο ενδιαφέρουσα.
-Ποιο απόφθεγμα έχεις;
Δεν έχω.
-Ποιος πολιτισμός επηρεάζει τη δημιουργία σου;
Ο ελληνικός πολιτισμός, βέβαια. Μας δένει μια σταθερή επικοινωνία 32 χρονών μέσω των εκδόσεων Ομόνοια!
-Ποια άλλη τέχνη σε συγκινεί;
Η ζωγραφική, η μουσική, ο κινηματογράφος, το θέατρο βέβαια – αγαπάω σχεδόν όλες τις τέχνες αν και δεν έχω χρόνο να απολαύσω τα επιτεύγματά τους.
-Ποιους Έλληνες, γενικά από την τέχνη θαυμάζεις;
Τον Θεόφιλο και τον Κόντογλου στη ζωγραφική, τον Θεοδωράκη και Χατζηδάκη στην μουσική. Όσο για την λογοτεχνία, θα μπορούσα να γράψω ολόκληρο βιβλίο για την «ερωτική σχέση» μου με τα Ελληνικά Γράμματα.
-Οι στόχοι σου για το μέλλον;
Να συνεχίσω, τουλάχιστον μερικά χρόνια ακόμα. Προσεύχομαι κάθε μέρα στο θεό να μου δώσει υγεία και αντοχή στον δρόμο που άνοιξα με την ίδρυση, το 1991, ενός εκδοτικού οίκου που να καθρεφτίζει πιστά την εικόνα της σημερινής Ελλάδας και του πολιτισμού της.
Βιογραφικό
Η Elena Lazar είναι ιδρυτικό μέλος και αντιπρόεδρος της Ρουμανικής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών, αντιπρόεδρος του ρουμανικού τμήματος της Διεθνούς Εταιρείας “Φίλοι του Νίκου Καζαντζάκη”, μέλος της Ένωσης Ρουμάνων Λογοτεχνών, και διετέλεσε επιμελήτρια-συντάκτρια σε δύο σημαντικούς κρατικούς εκδοτικούς οίκους (1972-1999). Το 2005 βραβεύτηκε με τον τίτλο της Πρέσβειρας του Ελληνισμού από τη Νομαρχία Αθηνών για την προσφορά της στην προβολή του ελληνικού πολιτισμού και κατέχει και το Χρυσό Μετάλλιο της Βεργίνας (Σαλαμίνα, 2006).
Από το 1991, είναι ιδιοκτήτρια και διευθύντρια του εκδοτικού οίκου “Ομόνοια”, ο οποίος εκδίδει αποκλειστικά μεταφράσεις νεοελληνικής λογοτεχνίας. Οι 60 τίτλοι που κυκλοφόρησαν από τις εκδόσεις “Ομόνοια” αποτελούν περίπου τα δύο τρίτα από το σύνολο των μεταφράσεων ελληνικής λογοτεχνίας που εκδόθηκαν στη Ρουμανία τα τελευταία 16 χρόνια. Έχει τιμηθεί με τρία Βραβεία για τη μετάφραση, στην Ελλάδα (1994) και στη Ρουμανία (1994, 2003) και είναι υπότροφος του Ιδρύματος Α. Σ. Ωνάσης (ακαδ. έτος 1997-98).
Έχει μεταφράσει 31 βιβλία νεοελληνικής λογοτεχνίας: μυθιστορήματα (Γρ. Ξενόπουλος, Ά. Τερζάκης, Ν. Καζαντζάκης, Τ. Αθανασιάδης, Γ. Σαράντη κ.α.), διηγήματα, δοκίμια, ποίηση (Τα Απαντά του Κ. Π. Καβάφη) και άλλα 6 σε συνεργασία. Είναι συγγραφέας πέντε έργων – Πανόραμα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας (1987), δεύτερη έκδοση αναθεωρημένη και επαυξημένη (2001), Πανόραμα της Κυπριακής Λογοτεχνίας (1999), Αριστουργήματα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας (2003) και Νεοελληνική Λογοτεχνία στη Ρουμανία 1837-2005 (2005) – ενώ έχει δημοσιεύσει στο ρουμανικό φιλολογικό τύπο πάνω από 80 άρθρα αφιερωμένα στα Ελληνικά Γράμματα.
Η Elena Lazar γεννήθηκε στις 21 Σεπτεμβρίου 1949, στο Stefanesti-Ilfov της Ρουμανίας. Αποφοίτησε από τη Σχολή Κλασσικών Γλωσσών του Πανεπιστημίου του Βουκουρεστίου (1972).
* Ο Δημήτρης Βαρβαρήγος, γεννήθηκε στην Αθήνα. αποφοιτά από αγγλική σχολή λογοτεχνίας «awarded by the writing school» και γράφει σήριαλ για την τηλεόραση, θέατρο και λογοτεχνία. Το βιβλίο «Υπατία» παρουσιάστηκε στην κεντρική αίθουσα της Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας στην Αίγυπτο το 2007, γυρίστηκε ταινία με τον τίτλο «Agora» και θεατρικό έργο από την θεατρική ομάδα «Ανάδρασις».Έχει εκδώσει συνολικά 18 μυθιστορήματα ενηλίκων, 7 παιδικά βιβλία και οκτώ θεατρικά έργα. Το βιβλίο «Λιπεσάνορες, τα χρόνια του φιδιού», εκδόσεις «Μπατσιούλας – Momentum». Ο Δημήτρης Βαρβαρήγος, είναι: Πολιτιστικός εκπρόσωπος της Unesco λόγου, τεχνών κι επιστημών για την Πετρούπολη. Μέλος των «Ιστορικών συγγραφέων». Στη συντακτική επιτροπή του λογοτεχνικού περιοδικού «Ρωγμές». Συντάκτης της εφημερίδας «Μορφωτικός της Πετρούπολης». Μέλος στο Διεθνές Πολιτιστικό Φόρουμ «Ανάδρασις». Οργανωτής Λογοτεχνικών εκδηλώσεων. Έχει συμμετάσχει ως εκπαιδευτής σε εργαστήρια δημιουργικής γραφής στους Δήμους Πετρούπολης, Αμοργού, Πάρου, Αταλάντης, Στον Μορφωτικό Όμιλο Πετρούπολης, στους εκδοτικούς οίκους Άγκυρα και Έναστρον.
www.dvarvarigos.gr | http://dimitrisbarbarigos.blogspot.gr/
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
-
-
-
-
Η Σοφία Γκλιάτη Χασιώτη αποχαιρετά τον Δημήτρη Φύσσα
16/04/2024, 9:17 μμ -
✔ Νέες εκδόσεις: 12 καινούργια βιβλία
16/04/2024, 9:16 μμ -
Το βιβλίο κι ο συγγραφέας του: Μυστήρια στο νησί Πίτσι Πίτσου
16/04/2024, 9:16 μμ
ΘΕΜΑΤΑ
-
Ζυμώσεις καθημερινότητας στη φορτισμένη δεκαετία του ’60
Του Γεωργίου Νικ. Σχορετσανίτη // Μένης Κουμανταρέας, “Τα μηχανάκια”. Εκδόσεις Πατάκη. Αθήνα, 2019 Κάθε γενιά, ειδικά στον περασμένο αιώνα, έγινε συχνά αντικείμενο και στόχος των πεζογράφων και λιγότερο των ποιητών, όπως με τη σειρά τους και πολλοί πεζογράφοι
Περισσότερα -
Οι κλώνοι του Φίλιπ Κερ
Γράφει ο Δημήτρης Καρύδας // Harald Gilbers «Σκοτεινό Βερολίνο», Μετάφραση: Βασίλης Τσαλής, εκδ. Μεταίχμιο, σελ. 528 Μια επιτυχημένη συνταγή είναι βέβαιο ότι θα βρει μιμητές. Κανόνας της πολιτικής, του εμπορίου αλλά και των τεχνών. Ήταν λογικό και μάλλον
Περισσότερα -
Κώστας Ακρίβος: «Πρέπει να υπάρχει συμφιλίωση για να πάει ο τόπος μπροστά»
Ρεπορτάζ: Αργυρώ Μουντάκη // Ίσως μία από τις πιο ενδιαφέρουσες παρουσιάσεις συγγραφέα παρακολουθήσαμε την Τετάρτη 28 Ιανουαρίου στον Ιανό στην Σταδίου στην Αθήνα, στις «Συναντήσεις με συγγραφείς» που φιλοξενούνται κάθε δεύτερη Τετάρτη στο café του Ιανού, όπου ο καταξιωμένος
Περισσότερα -
Ποίημα: «Εγώ μου»
της Χριστίνας Κόλλια // * Εγώ μου, εσύ, περιπλανώμενο. Ανυποψίαστη μονάδα. Τόσες φορές καταζητούμενο απ’ το παρόν και το μελλούμενο αντιμιλάς και συστρατεύεσαι μ’ ένα καθρέφτη αιωρούμενο στων εμμονών σου τον Καιάδα. Εγώ μου, εσύ, διαπλεκόμενο στης ιστορίας την
Περισσότερα -
Δυο Ποιήματα: “Μια αγκαλιά” & “Ρεμβασμός”
Της Αθηνάς Μελή // * Μια αγκαλιά Μια αγκαλιά λίγων δευτερολέπτων αρκεί Μια αγκαλιά χωρίς συνέχεια μια αγκαλιά αμετάβλητη κίνηση μεταβλητή Εισπνέοντας του άλλου το μοναδικό του είναι το άρωμα του το καθοριστικό με όλα του
Περισσότερα -
✩ Η «απόλυτη μαγεία» από το ΚΘΒΕ στο Φουαγιέ Θέατρου της Ε.Μ.Σ.
Γράφει ο Παύλος Λεμοντζής // Πρόλογος Το Κ.Θ.Β.Ε. μας προσκαλεί σε μία τελετή, για να βιώσουμε ξανά μια μεταχμιακή κατάσταση στο φουαγιέ της Ε.Μ.Σ. Μας καλεί να συμμετάσχουμε για 2η χρονιά στην «Απόλυτη Μαγεία- Ο Ήχος που Κάνουν τα Πράγματα Όταν Πέφτουν», σε
Περισσότερα -
Τρία ποιήματα
Γράφει ο Tζ. Μοντόγια // * Η ειρωνεία Ανάποδα ξεκινήσαμε και ανάποδα τελειώσαμε Ο Δεκέμβρης εκείνος, Ο Δεκέμβρης της καραντίνας, τα Χριστούγεννα μας. Κυκλώσαμε τις 4 εποχές και σβήσαμε στο φύσημα του αέρα σα
Περισσότερα