Δύο ποιήματα: “Εδώ” & “Εαυτός”
Της Μαριαλένας Ηλία // *
Εδώ
Τα ρόδια που άφησες δίπλα στο νιπτήρα,
τα μάδησα ένα ένα.
Έγιναν μωσαικό-
Αίμα, κόκκινο, γλυκό.
Ρούφηξα το ζουμί τους.
Και εσένα που όλο φεύγεις,
σε κρέμασα εδώ.
Εαυτός
Κάποιες νύχτες μένω ξάγρυπνη περιμένοντας κάτι.
Κάτι, κάτι, κάτι.
Τι να ‘ναι αυτό μήτε εγώ ξέρω.
Ξαπλώνω σαν φοβιμένο σκυλί και περιμένω.
Το μυαλό μου ένας μικρός κινηματογράφος.
Περιεχόμενο: Τρόμος.
Όχι, δεν έχει δολοφόνους μήτε φαντάσματα στα έργα.
Μονάχα μια άδεια ύπαρξη τυλιγμένη στα μαύρα.
Με κοιτά στα μάτια. Το νιώθω, μα δεν τη βλέπω.
Άγνωστο περιεχόμενο, ανατριχιαστικό.
Σφίγγω την παλάμη στο σεντόνι, να νιώσω πως ονειρεύομαι.
Μάταια προσπαθώ,
Τόσες νύχτες δεν κατάλαβα ποτέ
Ποιό έιναι το όνειρο και ποιά η αντανάκλαση.
* Η Μαριαλένα Ηλία είναι απόφοιτος της σχολής Αγγλικής Γλωσσολογίας και Λογοτεχνίας. Γράφει στα ελληνικά και στα αγγλικά διηγήματα και ποιήματα με κυρίως μέλημα την κατάρτιση του εαυτού μέσα από το λόγο
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
-
-
Ποίημα: “άγνοια”
23/04/2024, 7:47 μμ -
Δύο ποιήματα
23/04/2024, 7:46 μμ -
-
Διήγημα: “Αυτόπτης μάρτυρας”
23/04/2024, 7:43 μμ -
Διήγημα: “Νεράντζια θανάτου”.
23/04/2024, 7:41 μμ
ΘΕΜΑΤΑ
-
«Απ’ τον αμίλητο καιρό»: Πέντε ποιήματα του Εσθονού ποιητή Ernst Enno
Μετάφραση: Μαγδαληνή Θωμά // * (Προδημοσίευση από την ανθολογία εσθονικής ποίησης που πρόκειται να εκδοθεί από τις εκδόσεις Vakxikon.gr) Ο Εσθονός ποιητής Ernst Enno (1875-1934), εργάστηκε, ανάμεσα στ’ άλλα, και ως δημοσιογράφος, συντάκτης, σύμβουλος εκπαίδευσης. Μέσα από
Περισσότερα -
Ποίημα: “Ψυχές”
Γράφει η Ελένη Θ. Λουκά // * ~Ψυχές~ Ψυχές που μένουν για πάντα κοντά μας νιώθουν και μένουν βαθιά στην καρδιά μας τον κόσμο βλέπουν και στέκουν μπροστά μας φύλακες Άγγελοι συχνά στα όνειρά
Περισσότερα -
Μονόλογος: “Τίναγμα καρδιάς”
Του Έκτορος Πανταζή // Τίναγμα καρδιάς Φωτίστε μου τα κύματα για να μετρήσω κρίματα. Στην αρχιτεκτονική του ουρανού χωρίς δοκάρια με στέγη μας το άπειρο και μια φτερούγα ήλιο χαράζαμε με το γρανίτη της ψυχής
Περισσότερα -
Μικρό βιβλίο για μεγάλες βιβλιοθήκες
Του Γεωργίου Νικ. Σχορετσανίτη // Walter Benjamin, “Αποσυσκευάζω τη βιβλιοθήκη μου. Λόγος για τη συλλεκτική δραστηριότητα.” Μετάφραση: Βαγγέλης Μπιτσώρης. Εκδόσεις Άγρα, 2016 Ο Ζάκ Μποννέ, έλεγε πως ‘…τα βιβλία είναι ακριβά να τ’ αγοράσεις, δεν έχουν καμία
Περισσότερα -
Ποίημα: “Δεν είναι παλίμψηστο, τελικά;”
Της Ιωάννας Γιαννακοπούλου // * ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΠΑΛΙΜΨΗΣΤΟ, ΤΕΛΙΚΑ; Τόση προσπάθεια ν’ αποστηθίσεις ημερομηνίες, πολέμους, μάχες, ανακωχές και συνθηκολογήσεις Και φτάνει μια κίνηση, δυο λέξεις για να επιστρέψεις μ’ απευθείας πτήση σ’ εκείνο το
Περισσότερα -
Ιφιγένεια Θεοδώρου: “Η Συρία υπήρξε φιλόστοργη και φιλόξενη για πρόσφυγες και εξόριστους, η εμφύλια σύρραξη που ρημάζει την χώρα τους και η τραγωδία του ξεριζωμού δεν της αξίζει”
Συνέντευξη στην Πέρσα Κουμούτση // Με αφορμή την πρόσφατη παρουσίαση του βιβλίου της «Η Γεύση της Ερήμου» συναντήσαμε τη συγγραφέα Ιφιγένεια Θεοδώρου και είχε την ευγενική καλοσύνη να απαντήσεις στις ερωτήσεις μας σχετικά με το βιβλίο της, αλλά
Περισσότερα -
«Στο σκοτεινό βασίλειο του έρωτα»
Του Παύλου Παρασκευαΐδη // * Για την ποιητική συλλογή του Δημήτρη Γ. Παπαστεργίου, «Όλα στο μαύρο», εκδόσεις Ρώμη 2022 Σε προηγούμενη ποιητική του συλλογή υπό τον τίτλο Τα μεροκάματα ενός έρωτα (Εντευκτήριο 2019), ο Δημήτρης
Περισσότερα