Ποίηση: “Αρόδο”
Του Νίκου Ρούπα // *
Καταμεσής στο πέλαγο
μ’ εγκατέλειψε ο Ποσειδώνας
δίχως πανί δίχως κουπί
σε μια Αργώ μυθική.
Και ‘γω να κουβαλώ τους έρωτες,
βαλίτσες,
ενός ταξιδιού υδάτινου.
Που να είναι άραγε η Κολχίδα;
Και πως ν’ αφήσω αρόδο του κουρασμένους
ταξιδιώτες της καρδιάς μου;
Πως να τους ξεδιψάσω αντάμα απ’ το ξένο λιμάνι;
Με αλμύρα και σιρόκο;
Ποια τιμωρία θεϊκή του Δία
μ’ εκδικείται στο ν’ ανεβαίνω κάθε φορά
τον Ολύμπιο Γολγοθά μου;
Ποια τιμωρία θεϊκή
με θέλει Προμηθέα δεσμώτη;
…όχι για τα σκώτια ή τα μάτια μου
παρά για μια καρδιά παράξενη.
Για μια καρδιά μισή και λαβωμένη.
Την δική μου καρδιά.
Αθήνα 2016
* Ο Νίκος Ρούπας γεννημένος στην Αθήνα και με καταγωγή από την Εύβοια, είναι μουσικός. Απ’ το 2002 ασχολείται εντατικά με την μετάφραση ελληνικών αρχαιολογικών κειμένων στην αγγλική σε συνεργασία με πολλούς Έλληνες αρχαιολόγους. Κείμενά του έχουν εκδοθεί στο Archaeology Magazine of New York, καθώς και προσωπικές του αρθρογραφίες κατά το 2011-2012. Η αγάπη του τόσο για τη γλώσσα όσο και την ιστορία αυτής αποτελούν αναπόσπαστοι παράγοντες τόσο στις ποιητικές του απόπειρες, στα πεζά, όσο και στα διηγήματά του.
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
-
-
Ποίημα: “Αθάνατος”
26/03/2024, 8:26 μμ -
Ποίημα: “Μαγική πόλη”
26/03/2024, 8:25 μμ -
Ποίημα: “Μια στιγμή”
26/03/2024, 8:24 μμ -
Διήγημα: «Απάνω τους ωρέ Έλληνες»
26/03/2024, 8:22 μμ -
Δύο ανέκδοτα ποιήματα
26/03/2024, 8:20 μμ
ΘΕΜΑΤΑ
-
Γεύση ονείρου
Γράφει ο Άγγελος Χαριάτης // Βιόλα Αρντόνε «Το τρένο των παιδιών», μετάφραση: Φωτεινή Ζερβού, εκδ. Πατάκη Με δύο λέξεις μπορώ να περιγράψω το μυθιστόρημα Το τρένο των παιδιών της Ναπολιτάνας Βιόλα Αρντόνε που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη
Περισσότερα -
Μια «πολυεθνική» άποψη για τα κινέζικα φαντάσματα
Του Γεωργίου Νικ. Σχορετσανίτη // Lafcadio Hearn, «Κινέζικα φαντάσματα». Μετάφραση-Έρευνα/Σημειώσεις: Νικόλαος Γκόγκος. Επιμέλεια-Διόρθωση: Μαρία Γιακανίκη. Εκδόσεις Ars Nocturna, 2018 Στο μερικώς αυτοβιογραφικό του δοκίμιο «Nightmare-Touch», ο Πατρίκιος Λευκάδιος Χερν (Patrick Lafcadio Hearn, 27 Ιουνίου 1850-26 Σεπτεμβρίου 1904), αναφέρεται
Περισσότερα -
Μια «στιγμή» συγκίνησης, μια «αιωνιότητα» ομορφιάς
Του Νίκου Τσούλια // * Με το Γεράσιμο και τη Δέσποινα Ευχαριστήριο Γράμμα στους μαθητές και στις μαθήτριές μου Όταν έχεις χάσει έναν μοναδικό παράδεισο από το ίδιο το αναγκαστικό και συνάμα αναγκαίο
Περισσότερα -
Διήγημα: “Φολέγανδρος”
Του Χριστόφορου Νικολάου // * “Φολέγανδρος” Ένα από τα πρώτα δώρα που του είχε κάνει ήταν ένα παιχνίδι-γρίφος που είχε αγοράσει σε κάποια υπαίθρια αγορά του Λονδίνου, τον καιρό που εκείνη σπούδαζε εκεί, κι αυτός
Περισσότερα -
Από τη συλλογική απώλεια στην ατομική και υπαρξιακή συντριβή
Γράφει η Χρύσα Φάντη // Μαρία Τζιαούρη─Χίλμερ: “Γραμμή ανάμεσά μας” Εκδ. Το Ροδακιό, 2020. Στη συλλογή διηγημάτων με τον τίτλο «Γραμμή ανάμεσά μας», εικοσιένα πεζά μιλούν για την προσφυγιά, τη μετανάστευση, την οικογενειακή συντριβή, τα τραύματα, τη μνήμη
Περισσότερα -
✔ “Ενθύμια Μακρονήσου” – Προδημοσίευση από το βιβλίο του Θανάση Κάππου
Η μαρτυρία της αδελφής Παναγιώτη Ελή για τη ζωή του εμβληματικού αγωνιστή από τον τόπο του μαρτυρίου το 1946 ως τη δολοφονία του από τη χούντα του 1967 Στα ” Ενθύμια Μακρονήσου” του Θανάση Κάππου πρόκειται να κυκλοφορήσουν
Περισσότερα -
Ο ποιητής του τετριμμένου
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος // «Ένας ερωτευμένος άντρας» του Καρλ Ούβε Κνάουσγκορντ, Εκδ. Καστανιώτης, σελ. 736 Γύρω στο 2006, έχοντας ήδη δώσει κάποια πρώτα απτά δείγματα γραφής, ο Καρλ Ούβε Κνάουσγκορντ βρέθηκε μπροστά σε έναν συγγραφικό εφιάλτη.
Περισσότερα