Fractal

Ανδρέας Απέργης – Όταν το ανέβασμα της ελληνικής τραγωδίας γίνεται κάθαρση…

Γράφει η Ιουστίνη Φραγκούλη- Αργύρη //

 

 

Η ελληνική τραγωδία συνεχίζει να εμπνέει τους Ελληνικής καταγωγής σκηνοθέτες που ζουν, αναπνέουν και εργάζονται στο εξωτερικό. Η διαχρονικότητα των αρχαίων Ελλήνων τραγωδών αποτελεί πρόκληση για τους ίδιους κι έτσι γυρνούν και ξαναγυρνούν στα επικά κείμενα, που αποτελούν ένα είδος κάθαρσης για το σπαρμένο σε άλλη γη ταλέντο τους.

Στο πλαίσιο αυτό, ο καταξιωμένος Ελληνικής καταγωγής σκηνοθέτης Ανδρέας Απέργης ξανασκύβει στις ρίζες του και σκηνοθετεί τον «Οιδίποδα Τύραννο» του Σοφοκλή σε μια παράσταση που την μετονομάζει «Οιδίπους: Η Συνέλευση» στην αγγλόφωνη σκηνή του θεάτρου Centaur, 20,21 και 22 Οκτωβρίου με την θεατρική ομάδα του Scapegoat Carnivale Theatre.

Έμπειρος σκηνοθέτης αλλά και βαθιά επηρεασμένος από την αρχαία ελληνική τραγωδία ο Ανδρέας Απέργης μετά τους «Βάκχες» και τη «Μήδεια» του Ευριπίδη αναζητάει τη θεατρική του κάθαρση, ανεβάζοντας την τραγωδία των τραγωδιών, τον Οιδίποδα Τύραννο.

 

Γνωρίζοντας τη σκληρότητα του έργου και την αναπόδραστη παρουσία της μοίρας, ο Ανδρέας Απέργης δοκιμάζει την τύχη του στην υπέρτατη αρχαία τραγωδία του Σοφοκλή δίνοντας ειδικό βάρος την κατ’ αρχήν στο χορό της Συνέλευσης των Γερόντων.

Εδώ τοποθετεί τρείς πολυάνθρωπες χορωδίες του Μοντρεάλ και ανάμεσά τους τις «Ζακυνθινές Φωνές» δίνοντας ένα δυτικό τόνο στην αρχαιοελληνική πραγματικότητα. Ο ίδιος λέει ότι δεν πρόκειται για την οριστική παράσταση περί τον Οιδίποδα, αλλά για την πρώτη δοκιμαστική προσέγγιση σε ένα έργο που θα εξελιχθεί μέσα του και πάνω στη σκηνή τα επόμενα χρόνια.

 

Με αυτή την επική παράσταση ο σκηνοθέτης Ανδρέας Απέργης γιορτάζει τα 10 χρόνια του θιάσου του, επαναπροσδιοριζόμενος ως απόγονος των μεγάλων αρχαίων Ελλήνων δραματουργών.

 

Andreas Apergis ©SabrinaUsher

 

-Τι τον έκανε λοιπόν να διαλέξει τον Οιδίποδα;

«Έχω σκηνοθετήσει τη Μήδεια, τους Βάκχες και την Αντιγόνη. Ο Οιδίπους θεωρείται η σπουδαιότερη ελληνική τραγωδία και η πιο διάσημη. Ο θίασός μου ήθελε πάλι να ασχοληθεί με την αρχαία τραγωδία και βεβαίως ο Οιδίπους ήταν η τέλεια επιλογή».

 

-Ποιος είναι ο Οιδίπους για τον Ανδρέα Απέργη; Τι γνωρίζει τον τραγικό ήρωα;

“Είδα τον Οιδίποδα ως ένα καλών προθέσεων νεαρό άνδρα που του συνέβη κάτι τραγικό χωρίς να φέρει καμιά ευθύνη. Η τραγική του μοίρα οφείλεται στην αφοσίωσή του να βρει το δολοφόνο του βασιλιά Λάιου και να σώσει την πόλη από ένα τρομερό λοιμό. Συνεχίζει να είναι πιστός στο σκοπό του ακόμη κι όταν ανακαλύπτει πως αυτό θα τον οδηγήσει στην αυτοκαταστροφή».

 

-Ποιά λοιπόν είναι η Ιοκάστη, η μοιραία σύζυγος μητέρα του Οιδίποδα;

“Η Ιοκάστη της οποίας το ρόλο παίζει η France Rolland είναι η κορυφαία ηρωίδα που πρέπει να πληρώσει το τίμημα της μοίρας, πρώτα εγκαταλείποντας το παιδί της λόγω του χρησμού και μετά λόγω του καταιγισμού των τραγικών συμπτώσεων. Είναι μια μάνα που χάνει δυο φορές το παιδί της χωρίς να έχει την παραμικρή ευθύνη η ίδια. Αυτό είναι άκρως συγκινητικό για μένα».

 

-Τι σε έσπρωξε να διαλέξεις δυό από τις πιο τραγικές τραγωδίες; Πρώτα τη Μήδεια, τώρα τον Οιδίποδα…

“Λατρεύω τη θεατρικότητα των αρχαίων τραγωδιών και το γεγονός ότι ακόμη και σήμερα συγκινούν το κοινό. Η αντίδραση των θεατών στη Μήδεια και τους Βάκχες με την υπέρμετρα θετική

αποδοχή με ενέπνευσε να προχωρήσω παραπέρα. Θεατρικά, η αρχαία τραγωδία μιλάει στο βάθος της ανθρώπινης ύπαρξης και αναδεικνύει μια φιλοσοφία που οδηγεί σε μια θλιβερή φιλοσοφική διαπίστωση: Κανείς δεν είναι ευτυχισμένος μέχρι να πεθάνει. Η σημερινή κοινωνία προσπαθεί να δώσει σημασία στην ευτυχία των ανθρώπων αλλά οι αρχαίοι Έλληνες είχαν αντιληφθεί πως η ευτυχία δεν μπορεί να ισχύσει για πολύ, γι αυτό πρέπει να είσαι σοφός για να αποδέχεσαι τις εξελίξεις στην ζωή και το αντίκρισμά τους στην ψυχική διάθεση».

 

-Πώς αποφάσισε να ενσωματώσει μια ελληνική χορωδία τις «Ζακυνθινές Φωνές» στην παράσταση του Οιδίποδα;

“Θέλαμε να βάλουμε φωνές από διάφορες εθνικές ομάδες στο χορό των Θηβαίων Γερόντων. Υπάρχει μια τεράστια Συνέλευση Γερόντων στην αρχή του έργου, που έρχονται στο Παλάτι να ζητήσουν από τον βασιλιά Λάιο να σώσει την Θήβα από το λοιμό. Η συμμετοχή της χορωδίας «Ζακυνθινές Φωνές» ταίριαζε στο χορικό μέρος και επίσης φέρνει κομμάτι της Ελληνικής παροικίας στο θέατρο. Αυτό είναι πολύ σημαντικό για μένα».

 

-Τι σημαίνει για ένα καλλιτέχνη, ένα επιτυχημένο σκηνοθέτη να φέρει τον προσωπικό πολιτισμό του Έλληνα στην πολυπολιτιστική κοινωνία του Μόντρεαλ;

“Είμαι περήφανος για την ελληνική καταγωγή μου και κάθε φορά που μπορώ να τη συνδέσω με μια θεατρική παραγωγή, είναι ο δικός μου τρόπος να ανταποδώσω σε μια κοινωνία και ένα πολιτισμό που με έχει διαμορφώσει και με έχει καθορίσει.»

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top