Fractal

Νάνος Βαλαωρίτης, Φωτεινή Τσαλίκογλου, Γιάννης Ξανθούλης: αναστάσιμα αναγνώσματα

Επιμέλεια: Ελένη Γκίκα //

 

anastasimesprotaseis

 

Τρεις συγγραφείς προτείνουν βιβλία για τις πασχαλινές και μεταπασχαλινές, αναστάσιμες αναγνώσεις μας

 

Ο καθένας με τον τρόπο του είναι αναστάσιμος: Ο Νάνος Βαλαωρίτης διότι ως έφηβος συνεχίζει αενάως να εμπνέει τους νέους και να δημιουργεί (κυκλοφόρησε πρόσφατα η καινούργια ποιητική συλλογή του “Στο υποκυάνειο μάτι του Κύκλωπα”, προσεχώς περιμένουμε κι έκθεση), η Φωτεινή Τσαλίκογλου ως Καθηγήτρια Ψυχολογίας και συγγραφέας αναλόγων “8 ώρες και 35 λεπτά”, “Το ευτυχισμένο νησί” τα πλέον πρόσφατα έργα της) γνωρίζει καλά τα αναστάσιμα των ψυχών αλλά κι ο Γιάννης Ξανθούλης με την γνωστή χαρμολύπη του, εκείνον τον ιλαρό τρόπο να αντιμετωπίζει το δράμα (“Την Κυριακή έχουμε γάμο” και “Ο θείος Τάκης” φρέσκα έργα του), είναι και οι τρεις τους οι πλέον αρμόδιοι μιας ανάστασης πνευματικής, ψυχικής και σωματικής.

Οι προτάσεις τους, ποίηση, λογοτεχνία πρόσφατη, καινούργιοι δημιουργοί, παλαιότεροι που επιτυγχάνουν στροφή και κορφή, αφ’ εαυτού τους μια άνοιξη, αναστάσιμη εκ των πραγμάτων και εκ των συνθηκών κι αυτοί.

Το αποτέλεσμα, τα βιβλία που μας προτείνουν για αναστάσιμο ανάγνωσμα. Το Πάσχα είναι μέσα μας, κι ας το γιορτάσουμε οι αναγνώστες όσο το δυνατόν “μαζί”.

 

Ακολουθούν οι προτάσεις τους:

 

nanosvalaoritis-protaseis

 

Νάνος Βαλαωρίτης:

 

Τα “Ενοικιαζόμενα” της Χαριτίνης Ξύδη, από τις εκδόσεις Γαβριηλίδη.

Μικρά πεζά, με γλώσσα λιτή, σκληρή και καθημερινή, μου θύμισε Μαντώ Αραβαντινού.

 

Η “Άδηλος αναπνοή” της Νατάσας Χατζιδάκι από τις εκδόσεις “Ύψιλον”.

Ο συγκεντρωτικός τόμος με τα ποιήματά της, επειδή είναι όλη της η διαδρομή και είναι εξαιρετική.

 

Δυο βιβλία του Θεόδωρου Π. Ζαφειρίου “Ο αριθμός που λείπει” και “Αντίγραφα χωρίς πρωτότυπα” από εκδόσεις Εριφύλη και τα δυο.

Γιατί η γλώσσα του είναι πολύ ενδιαφέρουσα, αρκετά ξεκάθαρη, είναι μια σημαντική ποιητική φωνή.

 

Επίσης, σε σημαντικότατο ποιητή εξελίσσεται και ο Ντίνος Σιώτης, ειδικά στα τελευταία του: “Εκεί έξω” εκδ. (δε)κατα, “Νέες αναρτήσεις” εκδόσεις Χαραμάδα και  “Ριάλιτι διαρκείας με άνω τελείες” από τις εκδόσεις Φαρφουλάς. Διακρίνεται απ’ όλους τους ποιητές της γενιάς του για την κομψότητα των τρίστιχων που βάζει, την εσωτερική φόρμα του και τον τρόπο που συνταιριάζει το νοσταλγικό με το καθημερινό.

 

foteini-tsalikoglou-protaseis

 

Φωτεινή Τσαλίκογλου:

 

Φρανσουάζ Ντολτό ”Τα Ευαγγέλια και η πίστη. Ο κίνδυνος μιας ψυχαναλυτικής ματιάς” Μετάφραση Ελισαβετ Κούκη. Εκδόσεις ”Εστία”

Γιατί σε φέρνει σε επαφή με την ανατρεπτική δύναμη του ασυνειδήτου και των επιθυμιών μας. Γιατί μας επιτρέπει να σκεφτούμε ότι αμαρτία σημαίνει την ανυπακοή στην επιθυμία.

 

Μπάρμπαρα Κασσέν ”Η Νοσταλγία”

(Εισαγωγή/Μετάφραση/Σημειώσεις) Σεσίλ Ιγγλέση Μαργέλλου. Εκδόσεις Μελάνι

Για το αβάσταχτα επίκαιρο ερώτημα που διατρέχει τις σελίδες του:”Πότε λοιπόν είναι κανείς σπίτι του;”

 

Aθανάσιος Αλεξανδρίδης ”Το πρωτάκι” Roman. Εκδόσεις Καστανιώτη

Για τη διάχυτη ευφυία και την ευαισθησία του. Για την παρότρυνση του να ονειρευτούμε με οδηγό την ψυχαναλυτική σκέψη, αποκαθαρμένη από τα βαρίδια μιας ακαδημαϊκίζουσας γλώσσας, την Εστέλλα των ”Μεγάλων Προσδοκιών” μας.

 

giannis-xanthoulis-protaseis

 

Γιάννης Ξανθούλης:

 

“Ένας πύργος στη Γερμανία, Ζιγκμαρίνγκεν” του Πιέρ Ασουλίν, σε μετάφραση Μαρίζας Ντεκάστρο που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Πόλις.

Ό,τι πιο ωραίο έχω διαβάσει. Όπου παρακολουθούμε τα ιστορικά τεκταινόμενα μέσα από τι αφηγήσεις του μπάτλερ.

 

“Ο πόλεμος του Μπάιρον” του Ρόντρικ Μπήτον σε μετάφραση Κατερίνας Σχινά, κι αυτό μόλις κυκλοφόρησε και παρουσιάζει μεγάλο ενδιαφέρον σε σύγκριση με τα σημερινά.

 

Ο “Υπουργός νύχτας” του Γιώργου Σκαμπαρδώνη, από τις εκδόσεις Πατάκη και αυτό τελευταίας σοδειάς.

Επειδή είναι πολύ Θεσσαλονικό, πολύ έξυπνο, το τραγικό εναλλάσσεται με το κωμικό, είναι απολαυστικό.

 

Καλή αναστάσιμη ζωή, λοιπόν, ως αναγνώστες και μη.

 

* Δημοσιεύτηκε στο Έθνος

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top