Fractal

✔ ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Νέες εκδόσεις (Παιδικά – Ξένη πεζογραφία – Αστυνομικό μυθιστόρημα – Βιογραφία – Μελέτες & Δοκίμια – Ψυχολογία)

Επιμέλεια: Ελένη Γκίκα //

 

New_books_15

 

Παιδικά:

af1«Το κορίτσι που πετούσε στα σύννεφα», κείμενο- εικονογράφηση: Αντρέ Νέβες, απόδοση: Δήμητρα Δότση. Εκδ. Καλέντη.

Οι επιθυμίες, τα όνειρα και η δύναμη των συναισθημάτων μπορούν να αλλάξουν τα πάντα. Ένα κείμενο γραμμένο και ζωγραφισμένο με ευαισθησία και φαντασία από τον ταλαντούχο Βραζιλιάνο συγγραφέα και εικονογράφο Αντρέ Νέβες.

 

af2«Οι μουσικές της Αρασέλης» της Ελένης Γκίκα, εικονογράφηση: Σάντρα Ελευθερίου, εκδ. Καλέντη

Όταν γεννήθηκε η Αρασέλη, γεννήθηκε μαζί της κι ένα βιολί. Πρώταακούστηκε η μουσική κι ύστερα είδε κι εκείνη το φως του κόσμου. Περιπλανήθηκε πολύ, προσπαθώντας για χρόνια ν’ απαλλαγεί. Μέχρι που γνώρισε κάποιον που ζούσε μέσα από ιστορίες και κάποιον άλλον που ήταν πίνακας μέσα στους πίνακες και στην Κοιλάδα των Μυστικών εκείνον που περπατούσε μαζί με τη σκιά του.

Ένα αλληγορικό παραμύθι για την τέχνη και το ταλέντο, για την σκιά που είναι προορισμός. Για τα παιδιά που αισθάνονται μοναξιά γιατί τα τρομάζουν οι ίδιες οι μουσικές, οι ζωγραφιές και οι ιστορίες τους. Για το βάρος που αισθάνεται κανείς όταν οι μουσικές φτάσουν νωρίς. Μαγικός ρεαλισμός σε ένα παιδικό υπαρξιακό παραμύθι.

 

af3«Το ταξίδι της Κυμοθόης» της Εύης Παπαδοπούλου, εικονογράφηση: Κατερίνα Βερούτσου. Εκδ. Καλέντη.

Ένα μουσικό παραμύθι που ζωντανεύει την αρχαιότητα, την καθημερινότητα και τους θησαυρούς της, εξοικειώνοντας παράλληλα τα παιδιά με την επιστήμη της αρχαιολογίας.

Το cd σε σύνθεση του Νίκου Ξανθούλη ταξιδεύει τους μικρούς αναγνώστες στον ελληνικό πολιτισμό μέσα από τις μελωδίες της επτάχορδης αρχαίας ελληνικής λύρας.

 

af4«Μουσικό αλφαβητάρι» της Κέλλυς Σταμουλάκη και της Πηνελόπης Κολοκοτσά, Εικονογράφηση: Βίλλυ Καραμπατζιά, εκδ. Διάπλαση, σελ. 64

Το άλφα κάνει την αρχή, τραγούδι θ’ αρχινήσει.
Το βήτα το ακολουθεί, βασίλεια θα χτίσει.
Μέχρι το ωμέγα έφτασε αυτό το αλφαβητάρι
Και τα παιδιά θα γίνουνε της γνώσης το καμάρι.

Το «Μουσικό Αλφαβητάρι» είναι ένα βιβλίο με 25 τραγούδια, ένα για κάθε γράμμα της αλφαβήτας. Μέσα από υπέροχες μελωδίες, εξαιρετικές ερμηνείες, μαγικές εικόνες και παιχνιδιάρικους στίχους τα παιδιά ανακαλύπτουν νέες λέξεις και μαθαίνουν με πολύ διασκεδαστικό τρόπο την αλφαβήτα. Συνοδεύεται από CD.

 

af5«Μουσικό αριθμητάρι» της Κέλλυς Σταμουλάκη και της Πηνελόπης Κολοκοτσά, Εικονογράφηση: Βίλλυ Καραμπατζιά, εκδ. Διάπλαση, σελ. 34

Οι αριθμοί τρελάθηκαν και στο παιχνίδι μπαίνουν,
Μικρούς, μεγάλους και παιδιά μαζί τους παρασέρνουν.
Απ’ το μηδέν το στρογγυλό στο δέκα θε να φτάσουν
Και όλα τα εμπόδια μπορούν να ξεπεράσουν.

Το «Μουσικό Αριθμητάρι» είναι ένα βιβλίο με 12 τραγούδια για τους αριθμούς που συνοδεύεται από CD. Μέσα από υπέροχες μουσικές, μελωδικές φωνές των εξαιρετικών καλλιτεχνών που ερμηνεύουν με μοναδική ευαισθησία τα τραγούδια, όμορφες εικόνες και ευφάνταστους στίχους τα παιδιά μαθαίνουν τους αριθμούς παίζοντας και διασκεδάζοντας.

 

Ξένη πεζογραφία:

af6«Επτά γράμματα από το Παρίσι» της Samantha Verant, Μετάφραση: Χριστίνα Σωτηροπούλου, εκδ. Κλειδάριθμος, σελ. 352

Είκοσι χρόνια μετά την πρώτη τους συνάντηση, η Σαμάνθα βρίσκει επιτέλους τον έρωτα της ζωής της. Στα δεκαεννιά της χρόνια, σ’ ένα σύντομο ταξίδι της στη Γαλλία, η Σαμάνθα γνώρισε τον Ζαν-Λικ, έναν όμορφο Γάλλο επιστήμονα. Πέρασαν μαζί μία ολόκληρη μέρα περιδιαβαίνοντας τους δρόμους του Παρισιού και, όταν εκείνη επέστρεψε στο σπίτι της στις ΗΠΑ, ο Ζαν-Λικ τής έστειλε επτά υπέροχα ερωτικά γράμματα. Εκείνη όμως δεν του απάντησε ποτέ… Είκοσι χρόνια αργότερα, και ένα βήμα πριν το διαζύγιο, η Σαμάνθα αναρωτιέται πότε ακριβώς άρχισαν να πηγαίνουν όλα στραβά στη ζωή της. Και τότε βρίσκει τα παλιά γράμματα του Ζαν-Λικ. Τον εντοπίζει μέσω Ίντερνετ, του ζητά «συγγνώμη, με μεγάλη καθυστέρηση» και σύντομα ανακαλύπτει ότι αυτό που τους συνδέει είναι ακόμη το ίδιο δυνατό όσο τη στιγμή που τον άφησε να στέκεται μόνο του, σε μια αποβάθρα του σιδηροδρομικού σταθμού στο Παρίσι. Η Σαμάνθα έχει πλήρη επίγνωση ότι το να ταξιδέψει ως τη Γαλλία για να επανασυνδεθεί με έναν άντρα με τον οποίο είχαν περάσει μαζί μόλις μία ηλιόλουστη, γεμάτη πάθος μέρα είναι καθαρή τρέλα. Αλλά είναι μια τρέλα για την οποία διψούσε σε όλη της τη ζωή…

Η Σαμάνθα Βεράν είναι εθισμένη στα ταξίδια, αυτοδίδακτη οινολόγος και μια πολύ αποφασιστική –αν και αντισυμβατική σε μερικές περιπτώσεις– σεφ σε ό,τι αφορά τη γαλλική κουζίνα. Ζει στη νοτιοδυτική Γαλλία, όπου έχει τη δυνατότητα να ασχολείται με όλα όσα αγαπάει παθιασμένα. Είναι παντρεμένη μ’ έναν σέξι Γάλλο επιστήμονα, ειδικό στους πυραύλους, τον οποίο γνώρισε το 1989 και αγνοούσε επί είκοσι χρόνια.

 

Αστυνομικό μυθιστόρημα:

af7«Περισσότερο αίμα» του Jo Nesbo. Μετάφραση: Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη. Εκδ. Μεταίχμιο, σελ. 296

Μια ηλιόλουστη νύχτα καλοκαιριού στον παγωμένο βορρά, ένας άνδρας καταφθάνει σ’ ένα λαπωνέζικο χωριό κουβαλώντας μια δερμάτινη τσάντα, ένα πιστόλι κι ένα τσαντάκι γεμάτο χαρτονομίσματα. Το όνομά του είναι Ουλφ. Ή μπορεί και να μην είναι. Είναι πληρωμένος δολοφόνος. Ή μπορεί και να μην είναι. Θα συναντήσει μια πανέμορφη γυναίκα που μπορεί να είναι ή και να μην είναι χήρα, έναν ιεροκήρυκα που μπορεί να πιστεύει ή και να μην πιστεύει στον Θεό, τον τρελό του χωριού που μπορεί να είναι ή και να μην είναι διάνοια, έναν τάρανδο που μπορεί να είναι ή να μην είναι καλός οιωνός. Ο Ουλφ ισχυρίζεται ότι έχει έρθει στο χωριό για κυνήγι. Όμως ούτε η σεζόν είναι σωστή, ούτε για κυνηγός μοιάζει, ούτε τουφέκι κουβαλάει. Επειδή αυτή τη φορά το θύμα είναι ο ίδιος. Τον κυνηγούν γιατί δεν έκανε σωστά τη δουλειά του στο Όσλο. Γιατί σκεφτόταν παραπάνω απ’ ό,τι έπρεπε. Γιατί δεν μπορούσε να τραβήξει τη σκανδάλη. Η συνέχεια του μπεστ σέλερ Αίμα στο χιόνι καλεί τον αναγνώστη να λύσει ένα ιδιότυπο σταυρόλεξο: Ποιος είναι ο Ουλφ; Και τι σχέση έχει με τον μεγαλομαφιόζο Ψαρά; Γιατί ένας πληρωμένος δολοφόνος ν’ αδυνατεί να σκοτώσει; Και πώς γίνεται το πτώμα ενός ανθρώπου που δολοφονείται στο Όσλο να εμφανίζεται στη Βραζιλία;

 

af8«Το μυστήριο του Κίτρινου Δωματίου» του Gaston Leroux. Μετάφραση:Βαγγέλης Γιαννίτσης, εκδ. Διόπτρα, σελ. 312

Μετά από μία κοπιαστική ημέρα σημαντικών επιστημονικών πειραμάτων, η δεσποινίς Στάνγκερσον είχε μόλις αποσυρθεί στο υπνοδωμάτιό της. Ξαφνικά, άρχισαν να ακούγονται από μέσα ήχοι πάλης, αγωνιώδεις κραυγές, εκκλήσεις για βοήθεια και πυροβολισμοί. Όταν η κλειδωμένη της πόρτα υποχωρεί στα χτυπήματα του πατέρα της και ενός υπηρέτη, η Ματίλντ βρίσκεται πεσμένη στο πάτωμα, σοβαρά τραυματισμένη και γεμάτη αίματα. Κανείς άλλος δεν βρίσκεται στο δωμάτιο. Δεν υπάρχει απολύτως καμία άλλη έξοδος, και το μοναδικό παράθυρο του Κίτρινου Δωματίου είναι ασφαλισμένο από μέσα. Πώς είναι δυνατόν να απέδρασε από εκεί ο δράστης; Μία γεμάτη ερωτηματικά και γρίφους υπόθεση και ένας ευρηματικός ντετέκτιβ συνθέτουν μία υπέροχη, νοσταλγική και ατμοσφαιρική ιστορία φόνου, απάτης, προδοσίας και πάθους, που, σχεδόν έναν αιώνα μετά από την πρώτη δημοσίευσή της, παραμένει ορόσημο της κλασικής αστυνομικής λογοτεχνίας και δεν σταματά να διαβάζεται, να αγαπιέται και να αποκτά νέους φανατικούς θαυμαστές μέσα στον 21ο αιώνα. Το «Μυστήριο του κίτρινου δωματίου» είναι μία από τις πιο εμβληματικές ιστορίες της λογοτεχνίας μυστηρίου, γραμμένη από το συγγραφέα που μας χάρισε το αθάνατο «Φάντασμα της Όπερας».

 

af9«Ο θηριοδαμαστής» της Camilla Lackberg. Μετάφραση: Γρηγόρης Κονδύλης. Εκδ. Μεταίχμιο, σελ. 504

Ιανουάριος. Η Φιελμπάκα είναι παγωμένη. Ένα μισόγυμνο κορίτσι τρέχει μέσα στο χιονισμένο δάσος και πετάγεται στη μέση του δρόμου. Ο διερχόμενος οδηγός δεν έχει χρόνο να αντιδράσει, δεν προλαβαίνει καν να στρίψει το τιμόνι.

Όταν ο επιθεωρητής Πάτρικ και η ομάδα του λαμβάνουν σήμα για το ατύχημα, η ταυτότητα του κοριτσιού έχει ήδη εξακριβωθεί. Είχε εξαφανιστεί τέσσερις μήνες πριν καθ’ οδόν για το σπίτι της από την τοπική σχολή ιππασίας και κανείς δεν την είχε δει έκτοτε. Το σώμα της φέρει σημάδια απίστευτων βιαιοτήτων και υπάρχει το ενδεχόμενο να μην είναι αυτή το τελευταίο ή το μόνο θύμα.

Ταυτόχρονα, η Ερίκα ερευνά μια παλιά οικογενειακή τραγωδία που οδήγησε στον θάνατο ενός άντρα. Επισκέπτεται αμέτρητες φορές τη σύζυγό του, η οποία καταδικάστηκε για τον φόνο του, χωρίς όμως να μπορεί να εξακριβώσει τι πραγματικά συνέβη. Τι της κρύβει; Η Ερίκα υποψιάζεται ότι κάτι δεν πάει καλά. Φαίνεται πως το παρελθόν ρίχνει βαριά τη σκιά του στο παρόν. «Δυσκολεύτηκα να τελειώσω τον Θηριοδαμαστή αλλά είναι το βιβλίο μου για το οποίο νιώθω πραγματικά περήφανη- επισημαίνει η Camilla Lackberg. « Μου πήρε δύο χρόνια να το γράψω σε μια περίοδο της ζωής μου που συνέβαιναν πολλά πράγματα ταυτόχρονα. Είναι πιο σκοτεινό και πιο σκληρό από τα προηγούμενα βιβλία μου. Τα τελευταία χρόνια αναφέρονται επανειλημμένα στον Τύπο υποθέσεις γυναικών που κρατούνται αιχμάλωτες και κακοποιούνται. Κεντρικά θέματα σε αυτό το βιβλίο είναι τα αγνοούμενα κορίτσια, οι σίριαλ κίλερ και οι οικογενειακές τραγωδίες του παρελθόντος. Η ιδέα για το βιβλίο προέκυψε από την εξής εικόνα: ένα νεαρό κορίτσι αλυσοδεμένο σ’ έναν τοίχο ενός βρομερού υπογείου. Έτσι πυροδοτήθηκε η φαντασία μου και άρχισε το ταξίδι του ένατου μυθιστορήματός μου με πρωταγωνιστές τον Πάτρικ και την Ερίκα.

 

Βιογραφία:

af10«Zακ Λακάν – Σχεδίασμα μιας ζωής, Ιστορία ενός συστήματος σκέψης» της Elisabeth Roudinesco, Μετάφραση: Νίκος Ηλιάδης, εκδ. Ίνδικτος, σελ. 864

H ιστορία του Ζακ Λακάν είναι η ιστορία ενός στυλ: γιος Kαθολικής οικογένειας, μεγαλωμένος με τα ιδανικά της παραδοσιακής Γαλλίας, πολύ γρήγορα ένιωσε ανώτερος από τους καθηγητές του στην ψυχιατρική και ήρθε αντιμέτωπος με την ψυχαναλυτική νομιμοφροσύνη της εποχής του. Mε διάθεση να αναμορφώσει τη φροϋδική θεωρία, και να γίνει πατέρας ενός συστήματος σκέψης θεμελιωμένου στον καθορισμό του υποκειμένου από τη γλώσσα αλλά και με διάθεση να κυριαρχήσει πάνω στον τόπο και τον χρόνο, να κάνει συλλογές αντικειμένων, να γοητεύσει γυναίκες, να συναντήσει τους μεγάλους αυτού του κόσμου. Σε μια βιογραφία που καταστρώνεται πάνω στις περιπέτειες της διαδρομής του ως στοχαστή, παρελαύνουν τα πρόσωπα: οι φίλοι, οι αντίζηλοι, οι ερωμένες, οι αναλυόμενοι, οι μαθητές, ο κύκλος της οικογένειας. O Bataille, ο Heidegger, ο Sartre, ο Althusser. Mε τη γλαφυρότητα των μικρών στιγμών και την εγκυρότητα των θεωρητικών αντιπαραθέσεων, η συγγραφέας προσφέρει μια απολαυστική ματιά σε μια ιδιοφυΐα του 20ού αιώνα.

 

Μελέτες- Δοκίμια:

af11«Αστική ανάπτυξη» του Σεραφείμ Πολύζου. Εκδ. Κριτική, σελ. 544

Στο βιβλίο παρουσιάζονται τα σημαντικότερα ζητήματα που αφορούν την αστική ανάπτυξη. Ο συγγραφέας ξεκινά με μια σύντομη ιστορική αναδρομή της εξέλιξης των πόλεων, αναλύει τις βασικές θεωρίες που σχετίζονται με τη διαδικασία της αστικοποίησης, τους παράγοντες που συμβάλλουν και επηρεάζουν τη χωροθέτηση των οικονομικών δραστηριοτήτων, την πληθυσμιακή μεγέθυνση και την ανάπτυξη των πόλεων, τη διάρθρωση, το μέγεθος και την ιεραρχία των πόλεων, καθώς και τα βασικά θέματα που σχετίζονται με τις χρήσεις της αστικής γης. Αναλύονται, επίσης, τα βασικά προβλήματα που σχετίζονται με το αστικό περιβάλλον και την πολιτική αστικής ανάπτυξης, τη σχέση των μεταφορών με την αστική ανάπτυξη, τον ανταγωνισμό των πόλεων και θέματα που αφορούν την αξία των αστικών ακινήτων.

 

Ψυχολογία:

af12«Από άλλη γωνία» (Στρατηγικές για την αντιμετώπιση συγκρουσιακών καταστάσεων) του Ντέμιαν Μπουκάι. Μετάφραση: Κωνσταντίνα Επισκοποπούλου. Εκδ. Opera, σελ. 256.

Πώς αντιλαμβάνεται ο καθένας από εμάς τις καθημερινές συγκρούσεις που αποτελούν χαρακτηριστικό τηςσύγχρονης ζωής; Πώς μπορεί ο σημερινός άνθρωπος να αναμετρηθεί με μεγέθη που θεωρεί ότι τονξεπερνούν; Πώς είναι δυνατόν να προσπαθήσει για δεύτερη φορά να υπερβεί ένα (φαινομενικά ανυπέρβλητο)εμπόδιο που του έφραξε το δρόμο;

Συχνά, η επίλυση του προβλήματος εξαρτάται από τη γωνία στην οποία έχουμε επιλέξει να σταθούμε.Αλλάζοντας θέση είναι πιθανό —έως βέβαιο— ότι θα βρεθούμε να κοιτάζουμε έκπληκτοι μια διέξοδο η οποία,το μόνο που περίμενε από εμάς, ήταν να την αντιληφθούμε. Αρκούσε να αλλάξουμε θέση και να δούμε τα ίδια πράγματα από άλλη γωνία. «Τα κείµενα που συνθέτουν αυτό το βιβλίο είναι αποτέλεσµα ερωτηµάτων τα οποία µε απασχόλησαν σε διάφορες περιστάσεις τα τελευταία χρόνια. Τα περισσότερα από τα ερωτήµατα αυτά τέθηκαν σ’ εµένα από ασθενείς ή απλούς γνωστούς στο οικείο περιβάλλον του ιατρείου ή στη βουή των καθηµερινών συναντήσεων, ενώ άλλα τα έθεσα εγώ ο ίδιος µε διάφορες ευκαιρίες στους δασκάλους µου, στους ψυχοθεραπευτές µου ή σε άλλους συνοµιλητές στους οποίους διέκρινα —σωστά ή όχι— µια δόση σοφίας. Τέλος, µερικά από τα κείµενα αυτά προέκυψαν από ερωτήµατα που ποτέδεν µετουσιώθηκαν σε λέξεις: βουβές απορίες που οι πρωταγωνιστές τους δεν ήξεραν ή δεν ήθελαν να διατυπώσουν.» επισημαίνει ο συγγραφέας και ψυχίατρος και γιος του Χόρχε Μπουκάι.

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top